Latein?

1 Antwort

Si discipuli semper audirent, magistri felices essent.

Wenn die Schüler immer hören würden, wären die Lehrer glücklich/zufrieden.

Konjunktiv Imperfekt (Irrealis der Gegenwart)

Nisi laudem Romae audivissetis, longum iter in eam urbem numquam fecissetis.

Wenn ihr nicht den Ruhm Roms gehört hättet, hättet ihr niemals die lange Reise in diese Stadt (Rom) gemacht.

Konjunktiv Plusquamperfekt (Irrealis der Vergangenheit)

Etiam si poeta Virgilius esses, ea monumenta verbis parum laudare posses.

Wenn du auch der Dichter Vergil wärst, könntest du diese schriftlichen Denkmäler mit Worten nicht genug loben.

Konjunktiv Imperfekt (Irrealis der Gegenwart)

Ne Iuppiter quidem, si in eas regiones venisset, templa tam ingentia fecisset.

Nicht einmal Jupiter, wenn er in diese Gegend gekommen wäre, hätte keine so gewaltigen Tempel errichten lassen.

Konjunktiv Plusquamperfekt (Irrealis der Vergangenheit)

Nos statim in Romam rediremus et monumenta spectaremus, si tempus haberemus.

Wir würden sofort nach Rom zurückkehren und die Denkmäler betrachten, wenn wir Zeit hätten.

Konjunktiv Imperfekt (Irrealis der Gegenwart)

Marcus a matre vocaretur, si adesset.

Marcus würde gerufen werden, wenn er anwesend wäre.

Konjunktiv Imperfekt (Irrealis der Gegenwart)

Si librum legisses, rogare non deberes.

Wenn du das Buch gelesen hättest, müsstest Du nicht fragen.

Konjunktiv Plusquamperfekt (Irrealis der Vergangenheit)

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein