Wieso ist Google Übersetzer so scheiße?!

10 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Na weil das Google- Übersetzer Grammatik-Kompendium nicht auf korrekte Satzzusammenhänge aus ist. Es übersetzt lediglich jedes einzelne Wort so wie es da steht.

Englisch ?


Don´t wait for your dreams to come true. Just arrange it yourself.

0
@DerNutzer10000

Du musst verstehen, es ist ziemlich aufwendig ein Programm zu konzipieren, das grammatikalische Zusammenhänge korrekt analysiert und dann sinngemäß in ein anderes grammatisches System einer anderen Sprache überträgt.

0

Hallo,

der beste Übersetzer ist immer noch der aus Fleisch und Blut - also der Mensch - denn der Babelfisch (engl. Babel Fish), das fiktive Lebewesen aus dem Roman Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.

Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei weitem nicht an sein Vorbild heran.

Es gibt keine guten online Übersetzer, weil:

• Sprache lebendig ist und sich ändert

• die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben

• Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.

• maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden

• maschinelle Übersetzer nicht "zwischen den Zeilen lesen können"

• maschinelle Übersetzer weder die Grammatik

• noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und in der Fremdsprache berücksichtigen.

Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.

Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten Wörterbuches (Langenscheidt, Pons, Collins, etc.) oder mit online-Wörterbüchern (pons.eu, dict.cc, leo.org, etc.) selbst zu machen.

:-) AstridDerPu

PS: Übersetzer aus Fleisch und Blut findest du über die gelben Seiten und beim Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (bdue.de).

Google ist ein Maschinenprogramm, das für die Komplexität von Sprache einfach zu blöd ist. Leider haben das - anders als Du - viele User noch nicht gemerkt.

"Don't wait for your dreams to come true. Make them come true."

Gruß, earnest

Wer kann das auf russisch übersetzen bitte ;)?

ich weiß es sind komische Sätze/Wörter aber egal ;) wäre echt nett. Bitte richtig übersetzen, nicht mit online Übersetzer wie Google oder so ok haha :)

also hier sind die Sätze:

  • Was machst du gerade?
  • Geht es dir gut?
  • Warum antwortest du nicht?
  • Was habe ich jetzt wieder falsch gemacht?
  • Du bist gemein.
  • Ich bin nicht schuld.
  • Du wolltest doch dort hingehen.
  • Schlaf gut
  • Süße Träume
  • Halte dich da raus!
  • Das geht dich nichts an.
  • Du gehst mir auf die Nerven.
  • Mir ist langweilig.
...zur Frage

Gibt es einen Übersetzer im Internet , der ganze Sätze grammatisch richtig übersetzen kann?

Ich habe so meine Probleme damit , fremdsprachen zu übersetzen oder Deutsche Sätze in Fremdsprachige zu übersetzen . Die meisten Übersetzer können nur wörter übersetzen . Deshalb meine Frage

...zur Frage

Finnische ins Deutsche übersetzen - Übersetzungsprogramm?

Gesucht wird ein (gutes) Übersetzungsprogramm welches Finnische Texte ins Deutsche (oder Englische) übersetzt.

Die Texte sollen aber möglichst ihren Sinn beibehalten. Das heißt sämtliche Google Übersetzer kann man vergessen.

Mal eine Information am Rande : Ich suche Übersetzungen zu dem Album Karkelo von Korpiklaani. Im Internet findet man dazu auch nur die finnischen Original Lyrics.

...zur Frage

Kann mir bitte jemand diesen Dialog ins Französische übersetzen?

Kann mir bitte jmd diesen Dialog ins Französische übersetzen:
In einem Restaurant:
Kellner: Guten Abend, was darfs denn sein?
Ich: Eine Apfelsaftschorle und ein Spezi bitte.
Kellner: Ok, kommt sofort.

Und dann noch folgende Frasen/Wörter:
Kellner; Darf es sonst noch etwa sein/ was noch;Bier; Weisbier; Das Essen dauert lang/Es ist immer noch nicht da
Eine Frage noch: In einem Französischen Restaurant gibt es dort immer nur Vor-, Nach-, und Hauptspeise oder wie in Deutschland einfach ein Hauptgericht?
Ich frage das alles weil ich Google Übersetzer nicht vertraue. Kennt ihr andere gute wo man Wörte sowohl als auch Sätze eingeben udn übersetzen lassen kann?
Danke im Vorraus für die Bemühungen!!:)

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?