Wie wird mein name auf Chinesisch geschrieben?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Im Kantonesischen würde 费丽妮 passen. Als Muttersprachlerin würde ich's empfehlen, es wird aber natürlich nicht wie im Deutschen ausgesprochen.

费琳 (Mandarin) wäre gut (und klingt auch super schön, mein Name enthält das zweite Zeichen), aber "ne" würde ich noch ergänzen, deswegen würde ich 费丽 nehmen und "ne" zutun.

So würde es auch klappen: 菲力讷.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Expertin in asiatischen Sprachen.

Ich vermute stark, dass mit "Feline" wirklich der Name an sich gemeint ist, aber nicht das englische Wort "katzenhaft". Von daher kann Google natürlich nicht helfen 😉

Ein besseres Übersetzungsprogramm schlägt 费琳 vor. Also anhand der tonalen Aussprache. Gesprochen: fèi lín (Also erst fallender Ton, dann steigender)

Ob es noch andere Varianten gibt, weiß ich nicht. Aber diese ist auf jeden Fall schon mal eine "richtigere".

Noch eine Anmerkung zu dem Schriftzeichen 猫 māo: Ich finde es schade, dass viele hier nur an den Mann aus China denken. Denn wenn man sich etwas auskennen würde, wüsste man, dass hier nur das normale Schriftzeichen für "Katze" gemeint ist!

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Bachelor in Sinologie und war schon paar Mal in China.

Ich kann Deine Frage nicht beantworten, aber hüte Dich vor allen, die Dir eine Antwort mit dem Zeichen 猫 māo andrehen wollen. Wenn Du nicht weißt, warum, dann noch ein Hinweis: Vielleicht verrät Dir bereits die Pīnyīn-Umschrift māo, wo der Hase im Pfeffer liegt, sonst helfen vielleicht Dia­lekt­aus­sprachen wie miau und ngiao. ☺☺

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik