Wie heißt mein Name auf Japanisch?

6 Antworten

Für nicht-japanische Begriffe und daher auch ausländische Namen wird die Silbenschrift katakana genutzt. Sie hat in diesem Fall den Zweck, nichtjapanische Worte für Japaner aussprechbar zu machen.

Daher gibt es manchmal mehrere Möglichkeiten einen Namen in Katakana zu schreiben.

Ich würde "Ishak" als "イサーク" (isak) schreiben.

Möglicherweise hat aber jemand auch andere Vorschläge. :-)

Issi02 
Fragesteller
 06.01.2014, 23:16

Ok , vielen dank für deine Antwort :)

0

Das kann man dir nicht leicht beantworten denn es kann sein das die Schriftart Hiragana und Kanji benutzt wird. Ich weiß nur das man die nutzt für einen Namen oder nur eine Schriftart, Weiter kann ich dir nicht helfen :(

Aber google doch mal über die Schriften vllt findest du die passenden infos auch

M1603  07.01.2014, 03:18

Das kann man sogar super einfach beantworten, wenn man die Aussprache dazu weiss.

Hiragana und Kanji werden bei nicht-japanischen Namen uebrigens nicht verwendet, sondern ausschliesslich Katakana. Kanji sind hoechstens Spielerei, es sei denn man kommt aus einem Land, in dem man den Namen auch mit chinesischen Schriftzeichen schreiben wuerde. Dann muss man aber trotzdem in Katakana eine Lesehilfe hinzufuegen.

2

Bei 'exotischen' Namen sollte man die IPA-Umschrift dazuschreiben (oder zumindest Wortbeispiele fuer die einzelnen Silben geben), damit man weiss, wie man Konsonanten und Vokale einzuordnen hat. Bei der Umschrift von Eigennamen ins Japanische muss man sich naemlich nach der Aussprache orientieren.

In der Variante von Enzylexikon wurde das SH in deinem Namen wie das SS in 'Wasser' interpretiert. Ich gehe davon aus, dass es eher, wie das SCH in 'Schiff' ist und wuerde deinen Namen daher als イシャーク (iʃa:kɯ -- langes A) oder イシャック (iʃakkɯ -- kurzes A) interpretieren.

Bei deinem zweiten Namen kann man die richtige Aussprache nicht wirklich erahnen. Da musst du schon eine Ausspracheerklaerung zu geben (siehe oben).

Ich bin mir nicht sicher, ob die bisherigen Antworter deine Frage richtig verstanden haben. Möchtest du deinen Namen auf in japanischen Schriftzeichen schreiben? Dann hat M1603 Recht, dafür benutzt man in Japan meist Katakana, das ist eine Silbenschrift (relativ einfache, eckig aussehende Zeichen). Das kann man machen, würde dann etwa so aussehen: イシャク (ich glaube, M1603 hat das genau so umgesetzt). Eigentlich heißt es dann "Ischaku" Man kann das ebenso in der "anderen" Silbeschrift, Hiragana, schreiben, das sähe dann so aus: 㝄㝗ゃ㝝 Das wäre aber ungewöhnlich bei nicht-japanischen Wörtern.

Du kannst einen Namen auch in Kanji umsetzen, also Schriftzeichen suchen, die genau so klingen wie "Ischak", aber eine Bedeutung haben, da gibt es sicher viele, viele Möglichkeiten (ich kann dir da nicht helfen, ich stehe mit Kanji offiziell auf Kriegsfuß).

ODER: Möchtest du deinen Namen irgendwie "übersetzen"? Auch das geht, wenn du uns die Bedeutung deines Namens sagst (welche Sprache ist "Ishak" oder "Younes". Man könnte z.B. sagen, "Stefan" kommt vom griechischen "Krone". Und das kannst du dann natürlich ins Japanische übersetzen.

  • ユーポス (Yūnesu).
  • イサク (Isaku) oder イスポク (Isuhaku).

MfG根巨者。