Welchen dieser Namen findet ihr vom Schriftbild, Aussprache etc. her geeigneter für eine Buchfigur?
Die Eltern der Figur kamen aus einem kleinen Dorf, dass im Nebel (es handelt sich um magischen Nabel) lag, der das Leben dort ziemlich schwer machte. Sie wurden immer als der Sonnenschein des Dorfes bezeichnet, da sie beide eine sehr positive Art hatten. Die Figur selbst ist allerdings ein Findelkind, dass von ihnen im Nebel gefunden wurde.
Als ihr Sohn ungefähr fünf war, verschwanden die beiden allerdings im Nebel auf der Suche nach Leuchttannen, die gebraucht werden, um gewisse magische Gegenstände herzustellen. (Leuchttannen wachsen nur im Nebel).
Das Ergebnis basiert auf 19 Abstimmungen
5 Antworten
Eigentlich gefällt mir der Name Juli besser, aber für ein Kind, dass im Nebel gefunden wurde finde ich Mian passender. "Juli" erinnert mich an den Sommer, wohingegen "Mian" eher geheimnisvoll klingt.
Da die Eltern aber sehr positiv sind, könnten sie das Kind auch "Juli" genannt haben...
Klingt, finde ich, schöner und ist Mal was anderes. Ich habe schon mehrfach ein Buch mit einem Juli gelesen aber noch nie mit einem Mian.
Außerdem errinert mich Mian an Milan, noch ein Pluspunkt.
FÜR MIAN💪🏼MIAN NEVER DIES😂
Ich wusste nicht, dass mian ein Name ist, aber auf koreanisch bedeutet das sowas wie sorry oder tut mir leid, nur in der kurz- oder informalen Form. Ich als leser wäre sehr irritiert, wenn ich das wüsste 😅
Aber ich wollte dich nur darüber informieren, dass ist keine Kritik!🤗
Naja, Mian bedeutet auf chinesisch Nudel, so viel ich weiss, allerdings passt der Name schlichtweg zu der Herkunft der Figur. Ausserdem gibt es einige Namen, die auf anderen Sprachen irritierende Bedeutungen haben.
Das klingt nach einer sehr "sonnigen", frohsinnigen und liebevollen Figur, die immer gut drauf ist und generell sehr positiv eingestellt ist. So ein Name würde gut zu so einer Figur passen.
Mian klingt, finde ich, nicht so schön und fühlt sich in der Aussprache etwas seltsam an.