Welche Bedeutung / Aussage hat dieses russische lied?
Keine Ahnung wie hingekommen, aber ich fand dieses recht populäre video auf YT: https://www.youtube.com/watch?v=uzCleIHK2lU
Kann mir einer erklären um was es in dem text geht, also die aussagte dahinter und warum bitte diese kleine Mädchen singt? Würde mich mal interessieren, sieht alles aus wie die 40er Jahre irgendwie (nicht falsch verstehen ;)).
3 Antworten
Dieses Lied hat mein Opa gerne gesungen als er 45' Berlin zur Hölle gejagt hat!
Das ist ein Lied aus den 30ern und inspiriert von dem kleineren für die Epoche(wegen dem 2.WK kurz darauf verständlicherweise) Krieg in der Mongolei zwischen Sowjetunion und Mongolei auf der einen Seite und Japan und dem chinesischen Marionettenstaat der Japaner im besezten Teil Chinas 1939. Der Krieg endete mit einem sowjetisch-mongolischem Sieg, der wahrscheinlich Japans Entscheidung beeinflusste keinen Bodenkrieg gegen die SU zu beginnen in den darauffolgenden Jahren.
Im Lied geht es um ein Mädchen das auf ihren Liebsten, der an der chinesichen Grenze am als Grenzer dient. Das Lied wurde schnell ein Ohrwurm und ist seit her populär.
Ringsum blühen Birn- und Apfelbäume,
Über'm Flusse noch der Nebel hängt.
Da eilt Katja hurtig an das Ufer,
Wo das Land sich steil zum Fluß hin senkt.
Von dem blauen Steppenadler singt sie,
Singt im Gehn ihr Liedchen hell und zart
Von dem Liebsten, der in weiter Ferne,
Dessen Briefe sie als Schatz bewahrt
Ach du Liedchen des verliebten Mädchens,
Fliege mit der Sonne um die Welt,
Fliege hin zum Soldat an ferner Grenze,
Von Katjuscha grüße ihren Held.
Laß ihn zärtlich an Katjuscha denken,
Hören, wie sie singt für ihn allein.
Er soll schützen die heimatliche Erde,
Er soll treu in seiner Liebe (zu Katjuscha) sein
Ringsum blühen Birn- und Apfelbäume,
Über'm Flusse noch der Nebel hängt.
Da eilt Katja hurtig an das Ufer,
Wo das Land sich steil zum Fluß hin senkt.
___________________________________
Übersetzung von J.Klöckner
Oh bitte, gern geschehen! Was ist daran zu erklären?
Ein Mädchen denkt an ihren Liebsten, der im Krieg ist...:)
So war es doch, oder?
Hättest du. Hast du aber nicht. Denn sonst würdest du die Frage gar nicht erst stellen, sondern hättest selbst danach gesucht.
Was gibt es dort noch zu erklären...?!?! Da hast du es doch auf deutsch... kannst du etwa nicht lesen oder was???
Gut, aber das hätte ich auch so gefunden ^^ Vlt noch erklären.