Was heißt die Redewendung "Ein reich gedeckter Tisch" auf Englisch?
6 Antworten
das gibt dinge die kann man nicht wörtlich ,pauschal übersetzen .
der reich gedeckte tisch , ist auch die blühende wiese für bienen und hummeln.-- die offene terrassentür für den "entwender"
das geht eigentlich nur mit einem muttersprachler .
Als Alternative zu Julis korrekter Antwort: "an opulent table."
Gruß, earnest
Kennt jemand von euch ein Übersetzungstool, dass Redewendung richtig übersetzt? Auch Fachwörterbücher im web?
"Ein reich gedeckter Tisch" ist einfach nur ein beliebtes Bild für eine große Auswahl oder Dinge.
Einige "feste" Redensarten findest du auf Seiten wie dieser hier:
http://www.linguatools.de/deutsch-englisch-redewendungen.html
Wenn du dort deine Formulierung eingibst, landest du bei Beispielübersetzungen, die vielleicht für dich passen:
http://www.linguatools.com/deutsch-englisch/?locale=de&lang=auto&q=ein+reich+gedeckter+tisch
Meine Idee wäre noch:
"an abundantly laid table"