was heisst понты auf deutsch? (Übersetzung gesucht)

4 Antworten

Ich würde es eher mit Bonze übersetzten. Zwar nicht ganz so abwertend wie im deutschen, aber es geht in diese Richtung. 

Z. B. Это понты -> Das sind Bonzen/Das ist bonzig - Würde ich jetzt mal so übersetzten. 

Meine Freundin hat das hier mal für dich übersetzt. Es bedeutet: "Feldsalat". LG, hoffe ich konnte dir helfen!

hmm klingt irgendwie nicht passend :D Habe das Wort von einem Song & Feldsalat würde keinen Sinn machen.

0

Das ist eine etwas asoziale Art, von dem Wort Misst. Oder überheblich auffallen. Das Wort hat  mehrere Bedeutung, deswegen kann ich das nicht genau Übersetzen.

Danke dir

1

das hat mit asozial nichts zu tun und auch mit Mist.

0

Die Übersetzung ist ungenau. Genaugenommen ist sie nicht korrekt, weil sie nicht die ursprüngliche Bedeutung aufgreift, sondern nur den jargonhaften, umgangssprachlichen und damit nicht ganz korrekten Gebrauch.

0
@Hibernator

Übersetzungen sind immer zum gewissen Teil ungenau. Das liegt in der Natur der menschlichen Sprache. Die Frage ist, was der Fragesteller wirklich wissen wollte - die ursprüngliche Bedeutung - oder was in seinem Kontext ausgedrückt werden soll. Dein Kommentar bietet da jedenfalls keine Hilfe.

0

Was möchtest Du wissen?