Was hat ein Englisches Buch erreicht, bevor es auf Deutsch übersetzt wird?

3 Antworten

Ich denke, dass kann verschiedene Gründe haben. Z.B. das Buch von Donald Trumps Nichte...wer kennt die hier schon? Aber Donald Trump an sich hat halt viel Wind gemacht durch seine Präsidentschaft und dann merkt man schnell, dass sich auch in Europa viele dafür interessieren und dass sich eine Übersetzung und der Verkauf hier in Europa lohnt. Es ist ja zunächst Englisch, dann hier in Europa sehr verbreitet Deutsch und evtl. noch Französisch. Wenn es dann auch noch in andere Sprachen übersetzt wird, die weniger vertreten sind, dass ist es ganz sicher ein absoluter Bestseller in den gängigen Sprachen gewesen - würde ich jetzt vermuten -. Also z.B. Kinderbücher wie Astrid Lindgren, die ja auch schon seit Jahrzehnten bekannt sind, da kommt dann halt nach und nach immer mal noch eine Sprache hinzu...

Es kann durchaus sein, dass auch mal weniger bekannte Bücher übersetzt werden! Grundsätzlich sind für genau solche Themen und Fragen die Buchmessen da: Verlage und Lektoren schauen sich da alle möglichen Bücher an (eben auch welche, die in anderen Sprachen verfasst wurden) und überlegen dann, welche Bücher für den deutschen Markt interessant sein könnten - dann werden Schritte eingeleitet, sodass zusammen mit dem deutschen Verlag eine Übersetzung produziert und veröffentlicht wird. Das sind dann zumeist schon eher bekannte Bücher, teilweise aber auch eher unbekannte Schätze, die von den Verlagen entdeckt wurden.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

es wurde veröffentlicht