Was bedeutet Hyung und Oppa (im Koreanischen)?
In welchem Kontext?
also ich denke auf Personen bezogen
4 Antworten
Die Wörter bedeuten so viel wie "großer Bruder". Hyung sagt man wenn man männlich ist zu älteren männlichen Personen, und Oppa sagt man wenn man weiblich ist zu älteren männlichen Personen.
Beides bedeutet "großer Bruder". Aber es wird unterschiedlich angewendet. Wenn man selbst weiblich ist, sagt man zu einer älteren Person oppa und wenn man männlich ist, dann sagt man zu der älteren Person Hyung.
Für oppa ist die direkte Übersetzung großer Bruder, es wird verwendet, wenn eine Frau mit ihrem Bruder, einem guten Freund oder dem festen Freund spricht, der älter ist als sie.
Hyung bedeutet auch größer Bruder, wird aber von einem Mann zu einem älteren Bruder oder Freund verwendet.
Hoffe ich konnte dir helfen. Keine Sorge, deine Frage war verständlich gestellt.
Hallo!
Also, auf Personen bezogen, wäre ein weiterer Bezug auf das jeweilige Lebensalter wohl recht plausibel.
- "Hallo mein Junge(r)", "Hey, my Young", ...
- "Opa", oder auch "alter Mann"
... möglicherweise ...
Gruß
Martin
Danke, erstmal für die Antwort, jedoch meinte ich diese Frage eher auf das Koreanische bezogen
Dann stelle bitte vollständige Fragen.
Also auch mit einem verständlichem Kontext.
Mit einem sprichwörtlichen "?" als ganze Frage, kann man schließlich nicht wirklich etwas anfangen...
Oh dies tut mir leid, kenne mich noch nicht ganz so gut mit dem ganzen System aus, trotzdem danke, werde versuchen mich zu bessern
Nun ja...
Wenn man fragt
"Wie wird das Wetter morgen?"
Dann geht man nicht automatisch davon aus, daß als Ort z.B. "Bangkok" (Hauptstadt von Thailand) gemeint sein könnte.
Man denkt dabei normalerweise an das jeweils lokale Wetter.
Das meine ich mit "vollständig" und ebenso mit "Kontext".
Dankeee, dass hilft mir wirklich sehr weiter 💕