Was bedeutet der Satz "Dieses Mädchen verdreht mir den Kopf." auf Englisch?

... komplette Frage anzeigen

8 Antworten

ich übersetze mal, wie ich diese redewendung kenne.

es wird nicht wörtlich übersetzt, sondern ist eine feststehende redewendung.

"this girl drives me crazy"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
06.07.2016, 06:42

Doch, man kann (und sollte es dann wohl auch) wörtlich übersetzen.

3

Ja, "turned" ist aber past simple.

Übrigens gibt es diese Redewendung im Englischen sehr wohl und sie hat auch die gleiche Bedeutung.


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hier noch ein Alternativ-Vorschlag ohne Verwendung von  "turn":

This girl drives / is driving me out of mind.


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Bswss
06.07.2016, 11:30

Sorry, ein Wort wurde vom Fehlerteufel verschluckt. Es muss natürlich heißen: "out of my mind.

1

Mhmmm du hast es jetzt einfach nur wortwörtlich übersetzt aber das man dass so verstehen sollte wie du es meinst, dann ist es falsch 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
06.07.2016, 06:42

Mann kann (und sollte) es hier "wörtlich übersetzen".

3

wie wäre es mit: " This girl makes me crazy."

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I have a crush on this girl.

Gruß

Henzy

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Dies ist ein Deutsches Sprichwort, es gibt keine direkt Englische Übersetzung ! Ich würde jetzt aber nicht ins Internet gehen und nach Anmachsprüchen zu suchen, darauf stehen Mädchen nicht haha

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
06.07.2016, 06:40

Doch, die direkte Entsprechung gibt es hier sehr wohl.

3

Was möchtest Du wissen?