'Wann bist du in Deutschland'. In Englisch?

6 Antworten

Was ist denn der kontext?
Fragst du wann jemand in deutschland am flughafen umsteigen muss? Fragst du wann jemand wieder kommt? Fragst du wann dich jemand hier zum ersten mal ankommt?...

"When will you arrive in Germany?" ist am neutralsten. Aber gibt vielleicht bessere je nach Kontext.

"When will you reach germany" könnte man noch sagen wenn er/sie gerade unterwegs ist.

When do you plan to come to Germany again?

When will you be in Germany? When will you arrive in Germany? When will you come to Germany?

Was geeignet ist, ist abhängig vom Kontext.

Hallo,

darf man fragen, wofür du laufend "schönere Formulierungen" brauchst?

Erstens liegt Schönheit im Auge des Betrachters oder hier vlt. eher im Ohr des Zuhörers und zweitens sollte es weniger darum gehen, ob oder dass es schön, sondern dass es richtig ist.

Mal abgesehen davon, dass eine Formulierung, die Wortwahl und auch der Stil immer auch vom Kontext, abhängig ist, könntest du vielleicht die Wahl der Zeit (tense) überdenken.

Im Englischen gibt es verschiedene Möglichkeiten, das Futur auszudrücken. Zwei davon sind das going to - Future und das will-Future.

Das going to – Future (nahe Zukunft) wird verwendet

- für persönliche Absicht, (dabei steht in den Sternen, ob die Absicht auch in die Tat umgesetzt wird)

- für persönliche Gewissheit (I know, I'm sure, I'm certain)

- für eine persönliche Entscheidung, aber kein spontaner Entschluss

- für etwas, das ziemlich sicher eintritt: Wettervorhersagen. Wenn es gewisse Anzeichen für das sichere Eintreffen der Handlung gibt.

Das will – Future dagegen wird verwendet:

- für Vermutungen, Erwartungen, Hoffnungen, Befürchtungen, unsichere, unbeeinflussbare Vorhersagen,

- für formelle Ankündigungen und Termine, offizielle Verlautbarungen, formelle Treffen, Sitzungen: meetings, conferences, dates

- für spontane Entscheidungen im Moment des Sprechens (im Gasthaus, beim Essen, Trinken), spontanes Angebot

- Wenn ein Ereignis nur unter einer bestimmten Bedingung stattfindet, nach einem if – Satz

Wenn man jemanden um etwas bittet. 

Signalwörter : expect, fear, hope, worry, think, probably, perhaps, possibly, maybe, It is possible that, When I'm older ..., When I'm seventeen, When I'm grown up, In twenty years' time, bet, I'm afraid, I'm worried, promise, wonder, doubt, In that case

-----------------------------

Zusammenfassung und mehr Futur:

Wie im Deutschen gibt es im Englischen verschiedene Möglichkeiten, das Futur auszudrücken, z.B.

das going-to Future (Absicht) – I’m going to tidy up my room.

das will-Future (unbeeinflussbar und spontane Entscheidungen) – There will be a lot of snow tomorrow. und „I’ll help you.“

das Present Simple (Fahrplan-Zukunft) – The train leaves at 5 p.m.

und

das Present Progressive/Continuous (fester Plan, alles organisiert) – I’m travelling to New York next week.

--------------------------------------

Du könntest die Frage auch indirekter - das wird zumindest von britischen Muttersprachlern bevorzugt, ist aber sicherlich auch abhängig von der Situation, davon, an wen die Frage gerichtet ist (siehe oben) - formulieren, z.B.

Excuse me, can you tell me when you will be in Germany, please?

I wonder when you will be in Germany.  

...

:-) AstridDerPu