Überstzung von "got ya"

9 Antworten

Ja genau, ya ist ja nur ein anderes Wort für you.

Genau: "Hab dich (erwischt)!"

das "ya" steht umgangssprachlich natürlich für "you". Im ganzen Satz heißt das also:

"I (have) got you". Manchmal schreibt man das sogar "gotcha".

Kommt darauf an in welchem Zusammenhang man es verwendet. Entweder "hab dich" wenn man fangen spielt oder so. Oder es bedeutet "Hab dich verstanden" bzw. "Verstehe was du meinst" wenn jemand dir etwas sagt, was du machen sollst oder nicht machen sollst.

Was möchtest Du wissen?