Übersetzung ins Deutsche?
A patre docta vos quoque saepe monui: Petite magistratus, augete usum virtutis et gloriam civitatis gentisque vestrae! Gaius: Sed id Tiberio non honorem, sed mortem tulit.Cornelia: Tiberius haud casu interfectus est: Multi enim senatores eum metuerunt, complures etiam dixerunt Tiberium morem maiorum neglexisse regnumque petere. Demum Tiberius ab omnibus relictus male periit.
1 Antwort
Weil ich von meinem Vater gelehrt worden war, habe ich auch euch oft aufgefordert: Erstrebt Ämter, vergrößert den Nutzen der Tugend und den Ruhm eures Staates und Volkes! Gaius sagte: Aber dies brachte Tiberius keine Ehre, sondern den Tod. Cornelia antwortete: Tiberius wurde nicht zufällig getötet: denn viele Senatoren fürchteten ihn, mehrere sagten sogar, dass Tiberius die Sitte der Vorfahren vernachlässigt und die Königswürde erstrebt habe. Schließlich ging Tiberius, von allen zurückgelassen, armselig zu Grunde.
Eigentlich übersetze ich nicht gerne vor, doch wollte ich zeigen, dass der google translater auch schon bei eher einfacheren Texten nicht immer korrekt ist. LG