Übersetzung?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Meine Ansicht kennst du ja: AcI mit Verwendung der Consecutio temporum.
Infinitiv Präsens steht für Gleichzeitigkeit.

Er glaubte, dass er dort sicher war.

Die Zeitenfolge ist einem Lateinlehrer meist wichtiger als der Gebrauch des K1/K2. Falls nicht, werde ich es gleich zu hören bekommen, hoffe ich. Aber seit meiner eigenen Schulzeit hatte ich immer diesen Eindruck.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb
Moritz070707 
Fragesteller
 11.04.2022, 13:54

Geht auch : Er glaubte, dass er dort sicher sei.?

0
Volens  11.04.2022, 14:18
@Moritz070707

Es gibt eigentlich nur die Pflicht, Latein in irgendeiner Weise so zu übersetzen, dass "alles rüberkommt". Offizielle Übersetzungen sind manchmal sehr kunstvoll und weichen weit vom Originaltext ab.

Ich selbst übersetze so frei wie möglich, aber auch so nahe am Text wie möglich.

Wenn eure Lehrkraft Übersetzungen mit K1 durchgehen lässt oder sogar fördert, kannst du sie auch verwenden.

Das kann ich aber nicht wissen; du musst es schon selbst herauskriegen,
z. B. durch Fragen.

1