"sunshine on my shoulders" auf Deutsch?

Das Ergebnis basiert auf 3 Abstimmungen

Sonnenschein auf meinen Schultern 67%
Sonnenschein auf meine Schultern 33%
??? 0%

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Die direkte Übersetzung "funzt" meiner Ansicht nach nicht.

Vielleicht umgangssprachlich eher etwas "Persönliches" wie:

-"Ich bin der glücklichste Mensch der Welt, wenn mir die Sommersonne auf den Pelz brennt."

Gruß, earnest

Pfiati 
Fragesteller
 05.01.2021, 22:36

Ja, hast recht.

"Pelz" gefällt mir für Menschen nicht, aber sie haben einen. :-)

0
earnest  12.01.2021, 22:52

Thanx old man.

;-)

0
smudolove21  11.06.2021, 15:09
@earnest

Pelz ist idiomatisch - witzvoll für Körper, lieber Pfiati.

0
Sonnenschein auf meinen Schultern
Pfiati 
Fragesteller
 05.01.2021, 22:04

Ist es nicht "wohin" im Lied?

Egal wie. Danke. Das Lied bringt mich oft zum Weinen.

0
AstridDerPu  05.01.2021, 22:11
@Pfiati

Nein, wohin wäre "Die Sonne scheint auf meine Schultern." aber Wo ist der Sonnenschein? = auf meinen Schultern

0
Pfiati 
Fragesteller
 05.01.2021, 22:25
@AstridDerPu

Danke. Ich interpretiere: Die Sonne, die auf meine Schultern scheint

1

Irgendwie müsste die eher ins Gesicht scheinen, Sonne auf die Schultern brennen klingt mehr nach Plackerei in der Hitze.

Pfiati 
Fragesteller
 05.01.2021, 22:52

Was heißt "Plackerei", Q?

Servus

1