Subjuntivo Fragen?
Ich bin in manchen Anwendungen des Subjuntivo noch unsicher. Jetzt habe ich mehrfach gehört das in Filmen Fragen wie „¿Crees que esto signifique ...?” während wenn ich bei der Formulierung ähnlicher Fragen zwischen Indikativo und Subjuntivo schwanke und Deepl benutze ich immer den Subjuntivo herausbekomme. Auch wenn die Subjekte ungleich sind. Ich bekomme zb wenn ich „Glaubst du das bedeutet ....?” von Deutsch auf spanisch übersetzen lasse „¿Crees que esto significa...?” heraus. Hängt das mit Besonderheiten bestimmter Regionen zusammen, ist das etwas umgangssprachliches oder liegt der Übersetzer falsch?
3 Antworten
Wie kannst du DeepL benutzen, um grammatikalische Probleme zu beantworten? Du kannst dort ja schon froh sein, dass die 2. Person Singular korrekt erkannt wurde.
Ob Subjuntivo oder nicht liegt dort in den Händen des Sprechers, der so eben angibt, ob er das im Vorfeld bestätigt oder nicht. Wenn er meint, das träfe zu, dann Indikativo, wenn er dem von vornherein skeptisch gegenübersteht Subjuntivo.
Es ist also das Quentchen Meinung, die der Sprecher in die Frage einbringt.
hier überforderst Du den Übersetzer und Du kannst Dich nicht auf die Richtigkeit verlassen.
¿Crees que esto signifique...? wäre Subjuntivo, also in deinem Fall die "richtige" Variante.
Die andere Variante wäre Indicativo. Das wird verwendet um Gewissheit auszudrücken, oder sich auf die (manchmal nur vermeintliche) Wirklichkeit zu beziehen.
Der User FernandoGF sagt: "Es ist also das Quentchen Meinung, die der Sprecher in die Frage einbringt". Das ist an sich also richtig.
Danke. Und es ist nicht nach Situation beides möglich wie FernandoGF suggeriert hat?