Satz-Übersetzung (Latein)?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Leider habe ich den Zusammenhang nicht, aber ich würde censere eher als "glauben, meinen" übersetzen. Omnia acta esse ist ein aci, der von censere abhängig ist (mit omnia als Akkusativ und acta esse als Infinitiv (Perfekt).

Ich würde das übersetzen als:

"Wir glauben, dass noch nicht alles getan worden ist."

Passt das in Deinen Zusammenhang?