Sagt man "Hunsrückisches Deutsch" oder "Riograndsener Deutsch"?

Das Ergebnis basiert auf 6 Abstimmungen

???! 83%
Hunsrückisches Deutsch 17%
Riograndsener Deutsch 0%

2 Antworten

Hunsrückisches Deutsch

Hunsrücker Deutsch

Hunsrücker Dialekt

Hunsrückisch

Dass es im Süden Brasiliens eine Enklave gibt, wusste ich nicht.

Frühere Vermieter von mir kamen aus dem Hunsrück und sprachen so ähnlich, aber nicht so extrem wie in den Filmen.

Hunsrückisch https://g.co/kgs/Utrdix

Das gibt es beides, im Prinzip sind beide derselbe Dialekt, mit dem Unterschied, dass einige Leute aus dem Hunsrück ausgewandert sind nach Südbrasilien, an den Rio Grande (das ergab "Riograndenser Deutsch" oder "Riograndenser Hunsrückisch").

https://de.wikipedia.org/wiki/Riograndenser_Hunsr%C3%BCckisch

Im Hunsrück (in der Nähe bin ich aufgewachsen) spricht man "Hunsrückisch"; man kann auch "Hunsrückisches Deutsch" sagen. Meine Oma sprach einen sehr ähnlichen Dialekt - dies ist eine südliche Variante des Moselfränkischen (der Hunsrück liegt südlich der Mosel, das ist eine Kette kleinerer Berge).

https://de.wikipedia.org/wiki/Moselfr%C3%A4nkische_Dialekte

"Wemma em Summer morriens de Viejelscher päifen hiert,
gäht et eäm scho vill bessa o
ma gëtt mondta wie de nopisch Kaatz."

Bei uns sagte man "ma gëft" = man wird.
Diese Dialekte (Hunsrückisch, Nordsaarländisch, Trierer Dialekt) sind mit dem Luxemburgischen verwandt.

Statt "em Noper sei Kaatz" (dem Nachbar seine Katze) kann man auch dieses hübsche Adjektiv verwenden "de nopisch Kaatz" (die nachbarliche Katze), das es im Standarddeutschen so nicht gibt.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung
OlliBjoern  30.09.2023, 11:12

Moselfränkisch unterscheidet bei der Verkleinerungsform zwischen Singular und Plural. Standarddeutsch hat diese Unterscheidung nicht.

Viejelschi = Vögelchen (eins)
Viejelscher = Vögelchen (mehrere)

Auch Niederländisch unterscheidet an dieser Stelle
(katje = Kätzchen, katjes = Kätzchen im Plural)

1