Muss "of course" am Ende des Satzes mit Komma abgegrenzt werden "Insurance is included, of course."?

3 Antworten

Klare Aussage: nein. 

Das ist kein "MUSS-Komma". Du KANNST, wenn du unbedingt möchtest, zwecks besonderer Betonung ein Komma setzen. Hier halte ich es für überflüssig. 

Für eine besondere Betonung hielte ich die Stellung am Satzanfang für geeigneter. Dort würde ich auf jeden Fall ein Komma setzen.

Für mich klingt übrigens die von dir offenbar verschmähte Zwischenposition deutlich besser. 

Gruß, earnest


70

Ich habe dort auf den ersten Blick nichts zu einem nachgestellten "of course" gelesen. Natürlich, of course, habe ich mir nicht alle Links angesehen. 

Bei dem nachgestellten "of course" im Beispiel des Fragestellers würde ich auf ein Komma verzichten.

5
84
@earnest

Oops, das habe ich in meiner Antwort ganz vergessen zu schreiben. Auch ich würde kein Komma vor of course am Satzende setzen.

5

Hi---wieso würdest du nicht umschreiben, wenn es fliessender wäre?

Zu deiner Frage, ja, ich würde "of course" mit Komma abgrenzen, auf AE.

70

Ich nicht, auch nicht auf AE.

(Wir sind hier übrigens erstmals unterschiedlicher Meinung, smile.)

1

Kommasetzung bei einem Englischen Satz?

Hallo, ich habe eine Frage bezüglich der Kommasetzung eines Satzes den mir meine Lehrerin korrigiert hat allerdings kann ich nicht ganz erkennen wo genau das komma ist weshalb ich besser Nachfrage wo es denn richtig wäre.

Another aspect which is quite obvious is , the fact that... Oder Another aspect which is quite obvious, is the fact that...

...zur Frage

Komma zwischen Fußnoten setzen bei WORD?

Kann mir jemand sagen, wie ich ein kleines Komma zwischen den Fußnoten bekomme, wenn ich am Ende eines Satzes mehrere davon habe

mfg

...zur Frage

Könnte jemand meine beiden Sätze auf Fehler überprüfen?

I'm thinking of attending an English course.

TNG: The Inner Light is one of my all-time favorite Star Trek episodes. They even wrote a beautiful piece for it.

...zur Frage

Englisch from or of 2016?

Hallo,

Wenn ich folgenden Satz auf Englisch schreibe, wie ist das mit dem Jahr am Ende?

Our topic today is the federal buget of Germany** from** 2016.

Oder schreibt man hier of 2016?

...zur Frage

Muss bei vor "because" ein Komma sein , wenn ein negativen Satz beinhaltet -Englisch?

Hey ,
Ich habe mal da gelesen , dass wenn ein "because-Satz" einen negatives Satz hat (mit not/n't) , muss vor because ein Komma . Stimmt das ?
Wenn nicht , ab wann muss ein Komma bei because hin ?

Bsp Satz : I can't play football , because I broke my leg .

...zur Frage

Kann mir jemand bitte folgende englische Zusammenfassung korrigieren?

In unsrer nächsten Klausur müssen wir unter anderem eine Summary schreiben. Kann jemand wohl meine überprüfen ob das allgemein so geht?

In the factual text “Bullying in school” written by CarrieAnn13 taken from the website teenik.com the author says that everyone is included in bullying. In her argumentation she makes clear how the person, who being bullied, feels and wants to tell us that we must do something against bullying. CarrieAnn13 writes about the effect of bullying and that everyone is every time included in this, if you don’t help the bullied. She describes that bullying can happen in school and because of this it is responsibility for the students to save their classmates. At the end Carrie Ann mentioned that you only can stop bullying when you talk about it with other students.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?