meme übersetzung latein?
hallo kann mir bitte jmd sagen was das auf deutsch übersetzt bedeutet und vllt auch worauf sich der lat. text bezieht?
2 Antworten
Hallo,
plenorum argentorum sehe ich als Genetivus qualitatis:
Menschen zahlreicher Münzen im Sinne von:
Menschen, die die Taschen voller Geld haben, könnten die Erde retten.
Drei noch Reichere reisen zu den Sternen.
Vielleicht eine Anspielung auf das neue Hobby schwerreicher Typen, Ausflüge ins All zu unternehmen.
Herzliche Grüße,
Willy
Finde ich auch etwas seltsam. Cicero hätte es so sicher nicht formuliert. Aber es scheint mir so gemeint zu sein, wie ich es frei übersetzt habe.
Aber die Männer aus Silber füllten die Erde
Drei Sterne können sich auf viele Reiche beziehen
Lautet zumindest mal die wörtliche Übersetzung
Ich denke mal das sich das ganze auf die drei Weisen bezieht.
Für eine bessere Übersetzung kannst du mal bei Reddit auf r/latin vorbeischauen, da gibt es einen daily in dem du das übersetzten lassen kannst
Das ist wohl der Gedanke. Grammatikalisch scheint mir „tres dives plurimi“ allerdings daneben zu sein.
„Tres divitissimi“ müsste es heißen.