Mediziner verwenden den Begriff " AVITAL" statt "tot" Wie gefällt Euch diese Ausdrucksweise?
Könnt' Ihr Euch vorstellen diesen Terminus auch zu benutzen?
Wie denkt Ihr darüber??
Danke für Eure geschätzten Antworten! 🌞
7 Antworten
Vita = lateinische Wort für Leben.
Avital=nicht lebend, abgestorben
Beispiel:Gewebe, was infolge Verletzungen, Erkrankungen vernarbt, wird nicht mehr durchblutet. Durch Reiztest kann die Avitalität diagnostiziert werden.
Das wird sicher nicht gesagt, wenn es sich um Verstorbene handelt.
nö, warum auch? Ich bin keine medizinische Fachkraft und das sagen sie sicherlich auch nicht außerhalb vom Beruf
Schon länger ist die Entwicklung einer maschinen orientierten Sprache erkennbar, in deren Folge eine Entmenschlichung stattfindet.
Ja klar Latein ist eine der bekanntesten maschienensprachen😂😂😂 neumodisches Zeug halt ....😂 schon damals im alten Rom musste man ja schon schauen dass man auf Instagram das richtige schreibt *Ironie aus*
Hi,
Avital soll heißen ohne Vitalzeichen sprich Atmung, RR, Puls sind nicht vorhanden. Den Tot diagnostizieren darf ausschließlich nur ein Arzt, findet nun ein Pfleger jemanden ohne Vitalzeichen so muss der Arzt gerufen werden, die Angabe bei der Leitstelle heißt dann Patient ohne Vitalzeichen vorgefunden. Das ist nix neues...
Danke für Deine Erklärung, die ich natürlich aus meiner Zeit beim Roten Kreuz wusste...lang, lang ist's her!
Vor kurzem hörte ich unfreiwillig ein Gespräch mit, wo jemand von seiner avitalen Oma sprach und fand das etwas sehr befremdlich. Das brachte mich auf diese Frage! 😊
So, so, das veblüfft, denn Avital ist ein weiblicher Vorname, nämlich die neuhebräische Form von Abital.
Q: Duden, Das große Vornamenlexikon, 2014, S 74.
David taught Avital a little bit of Arabic to help her make friends.(Nissenbaum, "A Street Divided." Stories From Jerusalem’s Alley of God, 2015)
Das ist ein WP-Artikel über eine New Yorker Professorin Avital Ronell - die lebt noch!