Mandarin: Gleiches Wort unterschiedlich aussprechen?
Hi,
stimmt das, dass eine andere Intonation oder Aussprache desselben Wortes in Sprachen wie Mandarin und Chinesisch dem Wort eine komplett andere Bedeutung geben?
Danke schonmal :)
3 Antworten
So wie Du das schreibst ist es Käse. Es wird nicht dasselbe Wort verschieden ausgesprochen (so wie tomato in GB [təˈmaːtoʊ] und in US [təˈmeitoʊ] heißt), sondern es gibt verschiedene Wörter, die sich nur in den Tönen der Vokale unterscheiden.
Im Chinesischen hat jeder Vokal eine von vier möglichen Tonkonturen, nämlich gleichbleibend, fallend, steigend oder fallend–steigend (selten kommen auch neutrale Vokale vor); während des Sprechens ändert sich also die Tonhöhe des Vokals. Für einen Chinesen sind ā, à, ǎ und á einfach verschiedene Vokale, so wie für uns i, ü, u und o. Für einen Englischspracheigen ist es ja auch ziemlich unverständlich, warum Mohren und Möhren zwei verschiedene Wörter sind, obwohl sie sich doch nur durch die beiden Punkte unterscheiden und obendrein noch gleich klingen (zumindest in englischen Ohren).
Hey, das ist völlig richtig. Solche Wörter nennt man 多音字 duō yīn zì.
Hier sind ein paar Beispiele:
茄
- 雪茄 (jiā): Zigarre
- 番茄 (qié): Tomate
- 茄 (qié)子: Aubergine
空:
- 空(kòng)闲: Freizeit
- 空(kōng)间: Raum
LOL :)
Ja, das ist richtig.