Latein Übersetzung was kann ich verbessern?

1 Antwort

Hallo,

der Anfang ist ja noch ok, aber ab der Mitte sieht es nach Google-Übersetzer aus.

Hast Du keine Lust mehr gehabt, weiterzumachen und Tante Google befragt?

Ich mach mal ab eodem weiter:

Eben dorthin kam die Reiterei von ganz Gallien zusammen, 40000 an der Zahl, dazu die Häuptlinge aus allen Stämmen.

Er hatte beschlossen, sehr wenige von ihnen, deren Bündnistreue ihm gegenüber er erkannt hatte, in Gallien zurückzulassen, die übrigen anstelle von Geiseln mit sich zu führen.

Zusammen mit den anderen war da der Häduer Dumnorix, von dem schon vorher bei mir die Rede war.

Er hatte beschlossen, vor allem diesen bei sich zu haben, weil er erkannt hatte, daß er gierig nach Befehlsgewalt war und unter den Galliern hohes Ansehen genoß.

Herzliche Grüße,

Willy