Das hölzerne Pferd

2 Antworten

dass die Feinde den Strand verlassen hatten (AcI vorzeitig wegen Inf. Perfekt)
vidunt soll wohl viderunt sein
excesserunt urbe - sie gingen hinaus aus der Stadt
welches die Griechen gebaut hatten (lateinische Pferd Maskulinum, deutsches Pferd Neutrum)

Nach postquam steht gewöhnlich ein Perfekt, das im Deutschen meist mit Plusquamperfekt übersetzt werden muss (Zeitenfolge):
Nachdem die Trojaner sich lange über das Pferd beraten hatten, beschlossen sie, es in die Stadt zu ziehen.

Im Prinzip stimmt es.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb

kann mich volens nur anschließen; einige lateinische konjunktionen haben perfekt,im deutschen aber plusquamperfekt: postquam, priusquam,ubi (sobald) z.b.

:)) evella