Latein Übersetzung Piccolomini?
Hey, ich bräuchte dringend eine deutsche Übersetzung von Piccolomini, historia de duobus amantibus. Eine Überschrift vom Text habe ich leider nicht aber er beginnt mit den Worten: Non tacuit Euryalus his acceptis….
Ich wäre für jede Hilfe dankbar!!!!
2 Antworten
Also wenn ich die 5 lateinischen Worte bei Google eingebe, kommt da ein pdf mit Text und Erwartungshorizont. Und zwar dieses:
https://prod.aufgabenpool.at/srdp_ks/aufgaben/130/KL18_PT1_LAT4_UT_LO.pdf
Kann dein Google das nicht?😅 Wenn du eine konkrete Frage hast, stell sie.
VG
Ego magis exarsi = ich bin (noch) mehr entflammt
dum legi = während ich [deinen Brief] las
videns = =PPA-PC = weil ich sah
Rest = AcI = dass deine doctrina/Bildung deiner vortrefflichen und ehrenvollen Gestalt angeknüpft/coniuncta ist.
War's nachvollziehbar?
Sorry, aber es wäre keine echte Hilfe, wenn Dir hier jemand den Text präsentiert. Du lernst höchstens daraus super - hat ein Mal funktioniert, wird auch wieder funktionieren. Bis es dann bald nicht mehr funktioniert, wenn Du nichts zum Thema Latein gelernt hast.
Also tu es Dir an, selbst zu übersetzen. Man traut Dir zu, dass Du das schaffst.
Danke für die Antwort! Ich habe den Text schon übersetzt, ich möchte nur wissen, ob es auch stimmt was ich da erfasst habe :)
Na, dann poste Deinen Text hier doch! Dann kann jemand Deine Fehler entdecken.
Ja, da sind zwar auch „Lösungen“ dabei, die mir aber nicht wirklich sagen, wie genau ich einen Satz übersetze. Konkret habe ich Probleme bei Vers 12-13 von Ego bis doctrinam.