Latein Übersetzung Hilfe? Ist dies falsch?

1 Antwort

Paulus autem, cum gladium custodis vidit, ,,Nihil mal tibi feceris!" inquit. ,,Omnes enim adhuc adsumus. Dominus noster tibi providet: Non vult te ita mori.''

custos magno timore commotus ante paulum et silam procidit.

Als Paulus aber das Schwert des Wächters sah, sagte er: "Nichts Böses witd man dir tun. [ fecerit? ] Wir alle sind nunmehr da. Unser Herr trägt Sorge für dich: Er will nicht, dass du auf diese Weise stirbst (AcI)."
Von großer Furcht bewegt (PC), fiel der Wächter vor Paulus und Silas nieder.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb
Volens  26.08.2021, 14:31

Deine Übersetzung ist an dieser Stelle auch korrekt:
"Wir alle helfen dir."
Denn "adesse" ist: dasein, helfen, erscheinen.

0