Latein Akkusativ erklären ?
Hey wir sollen als Hausaufgaben diesen Satz übersetzen: Romulum Remumque cupido cepit in his locis, ubi expositi ubique educati erant, urbis condendae.
Meine Übersetzung: Romulus und Remus ergriff der Wunsch, in der Gegend, in der sie ausgesetzt worden waren, eine Stadt zu gründen.
Kann mir jemand erklären warum romulum und remum Akkusativ sind?
Hängt das mit dem gerundivum condendae zusammen?
3 Antworten
Na du hast es doch richtig übersetzt. cupido ist das Subjekt und wen/was (-> Akk.) "ergriff dieser Wunsch" bzw. "packte dieses Verlangen", eine Stadt zu gründen? - Romulus und Remus. Er packt sie, nicht sie ihn.
Du hast außerdem das ubique educati (erant) ausgelassen:
-> "…wo (/in der) sie ausgesetzt und aufgezogen worden waren…"
Also, ich versuch's mal - mein Latein ist schon lange her (Abi '94), aber das hier finde ich sehr logisch:
Romulum Remumque > Akkusativobjekt (Romulus und Remus)
cupido > Nominativ, Subjekt (Wunsch, Verlangen)
cepit > Verb (ergriff)
Du könntest den Satz auch umstellen:
Cupido Romulum Remumque cepit...
Der Wunsch ergriff Romulus und Remus...
"cupido" ist Subjekt (der Wunsch).
Wen erfasst der Wunsch? Akkusativ = Romulum et Remum
Vielen vielen Dank das hat es mir erklärt und danke für den Hinweis mit ubique educati