in englisch ist mir egal sagen?
Hallo ich weis das es "i dont care" heist aber kann man es auch benutzen wenn z.b. jemand was fragt?
z.b. willst du lieber nudeln oder reis dazu kann man hier im englischen dann auch " i dont care" sagen oder sagt man da was anderes wens einem egal ist?
4 Antworten
Hallo,
I don't care.
Daneben gibt es - auch in Abhängigkeit vom Kontext - viele verschiedene Möglichkeiten, z. B. auch
- whatever
- no matter what
- It doesn't matter.
- It's all the same to me.
- I don't mind.
oder auch:
https://www.youtube.com/watch?v=HVReDiyouWs
AstridDerPu
Da kannst du auch "I don't care" sagen.
Oder "It doesn't matter". Was aber eher "es spielt keine Rolle" bedeutet.
Okay.... vom Standpunkt der Höflichkeit aus betrachtet, wäre es am schönsten, wenn dir Dinge nicht egal sind und du eine Meinung hast, die du kund tust. 🙂🙃😉 "Ist mir egal" klingt von Natur aus gleichgültig - und das ist nicht gerade höflich. Hilft dem Fragenden ja auch nicht wirklich weiter.
Wenn dich also in Zukunft jemand fragt, ob du Reis oder Nudeln willst, sag doch: Rice is okay. Oder: Rice would be fine. 😊 Klingt doch auch viel schöner! 🙂
I don't care oder
I don't mind
i dont care kling irgendwie so unhöffliches ist mir egal^^
hab das Problem wenn mich wer auf englisch eben 2 sachen fragt "meistens online" habe ich eben keine ahnung was ich schreiben soll wenns mir egal ist,
bin mir da nie sicher ob i dont care das richtig wäre