Imperfecto de Subjuntivo?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Es ist wie das Presente de Subjuntivo, nur wird es eben als Nebensatz mit einer Vergangenheitsform (Indefinido, Imperfecto) im Hauptsatz genutzt: Lo hago para que funcione > Lo hice para que funcionara. Darüber hinaus drückt es eine absolut geringe Wahrscheinlichkeit in Konditionalsätzen aus: Si fuera yo el presidente, haría algunas cosas de otra manera.

Das Perfecto (de indicativo/subjuntivo) ist dagegen eine Gegenwartszeit. Es ist die vollendete Gegenwart und wird für Hauptsätze, die nicht in einer Vergangenheitsform stehen verwendet.

Das Imperfecto (de indicativo/subjuntivo) ist weder vollendet, noch gegenwärtig aktuell. Für die Vollendung in der Vergangenheit wäre das Pluscuamperfecto de subjuntivo zuständig. Das wäre wiederum wie das Perfecto de subjuntivo, nur in der Vergangenheit oder steht bei Konditionalsätzen für die Unmöglichkeit, wenn alle reellen Möglichkeiten bereits vorbei (abgeschlossen) sind: Si a mi me hubieran elegido, sería presidente.

Der Imperfecto de Subjuntivo wird in spanischer Grammatik verwendet, um hypothetische oder ungewisse Handlungen oder Umstände in der Vergangenheit auszudrücken. Es kann auch verwendet werden, um Wünsche, Emotionen, Meinungen oder Vermutungen auszudrücken, die in der Vergangenheit bestanden haben.

Eine Definition für den Imperfecto de Subjuntivo könnte lauten: Eine verbale Form, die verwendet wird, um hypothetische oder ungewisse Handlungen oder Umstände in der Vergangenheit auszudrücken sowie Gefühle, Wünsche, Meinungen oder Vermutungen.

Hvopbdrhcf 
Fragesteller
 29.01.2023, 23:59

Wie unterscheidet es sich darin vom Perfecto de Subjuntivo?

0