Heißt "Doppelgänger" auf Englisch auch "doppelgänger"?

13 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Es gibt außerdem look alike

Aber guckst du Merriam Webster und Oxford Dictionaries (beide einsprachig Englisch) findest du auch Doppelgänger, mit Umlaut in beiden.

Pons (zweisprachig) kennt den Doppelgänger ebenfalls, Englisch wie Deutsch:

http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=Doppelg%C3%A4nger&in=&kbd=en-gb&l=deen

Also, ich habe die TV Serie The Vampire Diaries geguckt und dort wird auch Doppelgänger gesagt... und das sind keine Deutschen...

Hier ist nochmal ein Interview mit einem der schauspieler der Serie...:

https://youtu.be/AqyK22O5gJk

Ich bin US Amerikaner und habe "Doppelgänger" in USA noch nie verwendet gehört. Wie soll das auch sein, wie soll man das aussprechen? Dabbelgaenjer" oder "Dobbelgaenger"?. A gang ist eine Meute oder Gruppe von Kriminellen. Da müssten die US Leute die das verwenden noch obendrein Deutsch Kurse machen. Mag sein dass das so in irgendeinem Wörterbuch steht, aber verwendet wird das nicht, da bin ich mir sicher. Und wenn, dann müsste man das Wort hinterher erklären. Das ist kein US Wort wie Sauerkraut, Kindergarden, Bratwurst oder Angst. Als Amerikaner würde ich einfach "double", "copy", "clone", oder "look alike" sagen.

Ja, das Wort wird oft auch im amerikanischen Englisch verwendet, manchmal aber einfach mit a statt ä gescrieben , weil es kein ä im Englischen gibt.

lookalike und double wird aber wesentlich häufiger verwendet.

:-) AstridDerPu

Bswss  12.11.2010, 22:21

... im britischen Englisch.

0