Geht "forget" mit der Struktur try +gerund?(Deutsch auch)?
Kann man Vergessen als Handlung ausprobieren oder ist es grundsätzlich was,das versucht werden muss? Danke.
Die Frage betrifft eher Psychologie.Kann ich die beiden Idiome synonym benutzen,oder muss ich auch hier auf try+infinitive versus try+gerund achten?Falls letztere Sache zutrifft,wo liegt semantisch der Unterschied? Ich war/bin auch im Deutschen offenbar auf einer völlig falschen Fährte.danke
3 Antworten
Hallo,
Try forgetting. - Versuch's mal mit vergessen.
Versuch's mit Ablenkung; auf andere Gedanken zu kommen.
AstridDerPu
Ist psychologisch gesehen Ablenkung nicht noch Teil des try-to-forget-Prozesses?
"try forgetting" ist möglich, ja
Hättest du denn einen Kontext in dem du das ausdrücken möchtest?
Nein,ich frage mich das generell.Könnte es mir höchstens zynisch vorstellen.
"Try forgetting" würde in etwa bedeuten "Versuch's mal mit vergessen.".
Nein,definitiv nicht,aber ich habe "try forgetting" mal wieder überinterpretiert,Schulligunk:) Ich dachte,in dem Fall klappt das Vergessen schon sehr gut und man nimmt es in sein Leben auf um zu schauen,wie es sich für den Trauerprozess et al.anfühlt.
Wie funktioniert das?