Französisch text Traumberuf?

1 Antwort

Bonjour. Je m'appelle xxx et le métier de mes rêves est pilote de ligne. Je serai pilote en Suisse dans cinq ans. Pourquoi si tard? Parce qu'on ne peut pas être pilote avant l'âge de vingt ans. Et attendant, je vais à l'école. Un pilote transporte des passagers par avion. Il n'a pas d'heures d'horaires fixes. Parfois, un pilote vole la nuit. Si un pilote fait une erreur, beaucoup de gens peuvent mourir. J'aime le contact avec les gens au travail. J'adore voler parce que je me sens libre. Je veux être pilote depuis mon plus jeune âge. Mon avion préféré est l'A 380, parce que c'est le plus gros avion qui existe. Avec cet avion, je peux voler n'importe où. Je peux visiter les villes. C'était ma description de travail (was meinst du genau mit description de travail?). J'espère que vous aimez le travail (meinst du hier le travail überhaupt oder diesen Beruf?).

PS Ich lese hier überall "mon métier de rêve", was ich aber (Muttersprachler) als störend empfinde. Für mich ist das eine Direktübersetzung von Traumberuf.

Ich mag da etwas pingelig sein, aber "le métier de mes rêves" klingt wirklich besser!