Franz Passiv?
Hallo, hier sind die Aufgaben, die ich erledigen musste. Könnte jemand bitte überprüfen, ob ich sie korrekt vom Aktiv ins Passiv umgewandelt habe? Vielen Dank für die Hilfe!
Auch an Dich die Bitte, niemals einfach nur Fotos von handschriftlichen Texten einzustellen, sondern immer nur Getipptes. Sonst ist das zu viel Arbeit für die, die helfen wollen…
Ich habe extra noch anders aufgeschrieben bitte hilf mir
1 Antwort
Getippte Texte kann man leichter und schneller korrigieren.
Zur info:
Passivformen//les formes du passif en français
AKTIV
Grundform:
Rédiger : verfassen PASSIV
Être rédigé(e/s) = verfasst werden
Indikativ Präsens
La secrétaire rédige la lettre
verfasst den Brief.
La lettre est rédigée par la secrétaire.
Der Brief wird von der Sekretärin verfasst.
Imparfait
La secrétaire rédigeait la lettre.
verfasste
La lettre était rédigée par ...
... wurde von ..... verfasst.
Passé composé
La secrétaire a rédigé la lettre.
hat verfasst
La lettre a été rédigée par la s....
.... ist von .... verfasst worden.
Plus-que-parfait
La secrétaire avait rédigé la lettre.
hatte verfasst
La lettre avait été rédigée par la s.
.... war verfasst worden.
Futur I
La secrétaire rédigera la lettre.
wird verfassen
La lettre sera rédigée par la s.
... wird verfasst werden.
Futur II
La secrétaire aura rédigé la lettre.
wird verfasst haben
La lettre aura été rédigée par la s.
.... wird verfasst worden sein.
Conditionnel I
La secrétaire rédigerait la lettre.
würde verfassen
La lettre serait rédigée par la s.
.... würde verfasst werden.
Conditionnel II
La secrétaire aurait rédigé la lettre.
würde verfasst haben
La lettre aurait été rédigée par la s.
... würde verfasst worden sein.
Subjonctif I
Le directeur veut que la secrétaire rédige la lettre.
Der Direktor will, dass die Sekretärin den Brief verfasst.
Le directeur veut que la lettre soit rédigée par la s.
.... dass der Brief von der Sekretärin verfasst wird.
einen Moment.