Fachsprache in Umgangssprache?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Natürlich wird die Umgangssprache durch die Fachsprache beeinflusst, weil es immer wieder vorkommt, das etwas erst nur Fachleuten zugänglich ist und später allgemeingut wird. (am offensichtlichsten heute bei der Elektronik und Informatik, aber es kommt auch bei der Medizin vor...)

Das kommt daher, weil die Jugend nur noch englische Lieder hört, und dadurch das Gefühl hat, dass Englisch die beste, schönste und klügste Sprache dieser Welt sei. Tja, auf Englisch übersetzte natürlich Luther die Bibel, und auch Johannes Gutenberg druckte die Bibel auf Englisch, das Automobil wurde eindeutig in England erfunden natürlich von einem Engländer, auch die Schiffsschraube wurde natürlich von einem Engländer erfunden, und vor allem die Einteilung der Erde in verschiedene Zeitzonen ist natürlich Englisch. Der Kühlschrank ist übrigens eine Erfindung von Limewood. Eindeutig auch er ein Engländer. Auch der TV ist eindeutig eine Erfindung der Engländer. Manny Duke of Ardennon präsentierte im Jahr 1930 auf der Funkausstellung in Börlin einen englischen Fernseher. Auch die Glühbirne ist eine Erfindung der Engländer, und nicht von diesem deutschstämmigen Haderlumpen Thomas Alva Edison. Max Awcreek erfand sie in little Vienna, einem Vorort dieser glanzvollen Metropole London.

Nun genug der Verleugnung des Deutschen Erfindergeistes.

wenn du ein ding erfindest oder entdeckst, braucht es auch einen Namen. wenn man etwas tut, braucht man dafür ein verb.

es gibt auf der Welt sehr viele Dinge und Tätigkeiten, von denen die Meisten Menschen nichts wissen: Bestandteile eines Schiffsmotors, Muskeln und Hormone des Menschen zum Beispiel.

Wenn man nun ein neues "Ding" oder eine neue "Tätigkeit" hat, gibt es zwei Möglichkeiten,einen Namen zu erfinden: entweder man erfindet eine Buchstabenkombination,die es noch nicht gibt, oder man beschreibt das Ding irgendwie und das ist dann der Name.

z.B. heissen die meisten Muskeln und Knochen auf Lateinisch nach dem, wie sie aussehen oder wofür sie gut sind.

Wenn heute z.b. in der Informatik englische wörter zu uns herüberschwappen, sind das meistens englische Wörter, die es schon gab, denen aber die Informatiker eine ganz bestimmte Bedeutung hinzugefügt haben. Wir kennen dann meistens nur die Bedeutung im Informatik-Kontext und vergessen den ursprünglichen Sinn. (deshalb wundern wir uns manchmal, warum uns die englisch-sprachigen dann nicht verstehen).

Ich habe noch nie gehört, dass die Umgangssprache durch die Fachsprache beeinflusst wird oder umgekehrt.

Aber die meisten Fachbegriffe kommen aus dem Lateinischen, dem Griechischem oder dem Englischen. Aber auch Alltagsbegriffe kommen meist aus der englischen und lateinischen Sprache.

Fenster - fenestra (lat.) Physik - physis (gr.)

Um nur 2 Beispiele zu nennen.