Er machte sich mir nichts, dir nichts, aus dem Staub. Übersetzung?
Wie übersetzt man das in Englisch ?
6 Antworten
He flew the coop at the drop of a hat.
321QWERTZ123
03.03.2020, 13:15
@iqKleinerDrache
Zumindest wäre das die Übersetzung, wenn man analoge Redewendungen verwendet.
He made himself me nothing you nothing out of the dust.
(Oxford- English),
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Übersetzung
Da gibt es verschiedene Möglichkeiten, darunter:
-He made a quick getaway.
Gruß, earnest
Zu meiner Schulzeit war diese "Übersetzung" sehr beliebt: He made himself menothing younothing out of the dust. ;-)
I think I spider. Du müsstest manche Dinge einfach sinngemäß übersetzen.
He ran away - z.B.
das ist ja lustig …. ich wusste gar nicht dass man nen Hühnerstall fliegen kann und als Signal ein fallender Hut gilt ;-)