englisches Zitat übersetzten
Hallo :) "through every dark night there is a brighter day" bedeutet das :'hinter jeder dunklen Nacht steckt ein heller Tag' oder 'auf jede Nacht folgt ein heller tag' oder etwas ganz anderes?
5 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch
Das etwas seltsame "through" bedeutet hier so viel wie "after". Also frei übersetzt : Auf jede dunkle Nacht folgt eine hellerer Tag.
das heißt soviel wie im Deutschen "Auf Regen folgt Sonnenschein" also dass nach was schlechtem irgendwann auch wieder was gutes kommt
Oder auch
Auf jede (noch so dunkle) Nacht folgt ein heller Morgen
Gerne auch mal bei Nachrufen benutzt.
Nach jeder Nacht kommt ein heller Tag.
Das ist als Zitat für Hoffnung gemeint. Auch wenn es noch so schlecht ist, es wird danach besser ;)
Das entspricht imho dem deutschen Sprichwort:
Immer wenn du glaubst es geht nicht mehr, kommt von irgendwo ein Lichtlein her
ein hellerer Tag ;-)