Englisch?
Wann genau gehen Sätze mit might und could bzw. nur mit might, wenn es ,,könnte“ bedeuten soll. Man kann ja sagen ,,He might meet his friend at the mall next Saturday“. Bei dem Satz: ,,If you want to go out, we could surf the Internet together.“ Da soll man ja nur das could benutzen, oder? Wieso und kann mir jemand sagen, wann genau man was um Sinne von ,,könnte“ benutzen soll?
3 Antworten
"Might" zeigt eine hypothetische Möglichkeit an, die eintreffen könnte, aber geradeso gut auch nicht.
"Could" ist eine Möglichkeit, die real zur Verfügung steht und auch in der Macht des Betroffenen steht.
Could ist wörtlich übersetzt ,,könnte". Might ist eher ,,könnte vielleicht". Also nicht wörtlich. He might killed his dog = Er könnte seinen Hund getötet haben. He could kill his dog = Er könnte seinen Hund töten.
Sry fürs Beispiel
Might benutzt du, wenn die Eintrittswahrscheinlichkeit gering ist. Und den Satz höflicher machen willst.
could benutzt du, wenn die eintrittswahrscheinlichkeit hoch ist.
Da benutzt du doch schon das would.
also wäre doppelt gemoppelt. Ich würde die if Sätze so benutzen wie sie im Basic englisch erklärt wurden und nicht mit might mischen
Danke! Also wäre im If-Satz rein theoretisch auch might möglich, weil die Eintrittswahrscheinlichkeit gering ist?