Englisch?

3 Antworten

I have been living for one year on Ibiza.

Das "schon" bzw already kannst du dir im Grunde sparen, denn das wird mit dem present perfect progressive eigentlich schon mitgemeint.

Im britischen Englisch mit Present Perfect (Simple oder Progressive).

Wegen des betonten "schon" sollte hier Progressive stehen.

PS: ... auf Englisch übersetzen...

Gruß, earnest

Von Experte Koschutnig bestätigt

Hallo,

das Present Perfect und da du die Zeitspanne betonen möchtest (schon), das Progressive / Continuous.

AstridDerPu


Racekiller2776 
Fragesteller
 16.08.2021, 18:31

Aber wenn ich sage " now i have been living 1 year on ibiza , heißt es dann nicht" Nun ich habe 1 Jahr auf ibiza gelebt "?

0
AstridDerPu  16.08.2021, 18:40
@Racekiller2776

Nun habe ich 1 Jahr auf Ibizia gelebt. = Now I have been living on Ibiza for 1 year. - Es hilft nicht, Deutsch ist nicht gleich Englisch.

2