Drachenschrift aus Skyrim übersetzen/ verstehen?
Ich habe ein Problem ich habe mir eine Skyrim Hundemarke gekauft und den text in Drachenschrift übersetzt jedoch ergibt er keinen Sinn bzw. ich verstehe ihn nicht meine Übersetzung lautet: Drachenblut Drachenblut bei sein Ehre ist Schwur zu sein böse ewig an/auf/um/bei Abstand/Bucht/Küste (die Wörter welche durch / getrennt sind sind mehrdeutig übersetzbar) Hier der kauflink dazu: http://www.game-legends.de/produkte/accessoires/dogtags/1200/the-elder-scrolls-v-skyrim-dog-tags-dragonborn?&ordernumber=306226&campaign=google_shopping&spartner=google_shopping&gclid=CjwKEAiAgavBBRCA7ZbggrLSkUcSJACWDexABtVgjHddAYBF2zh3fWOhzDE8neWlFuB2h5SY3mVRthoCkvLw_wcB
2 Antworten
Deine Übersetzung ist absolut falsch. Du hast vermutlich so ein Wörterbuch von Dovahzul auf Deutsch genommen und jedes Wort einfach übersetzt. Die Übersetzung ist jedoch sehr viel schwieriger.
Du musst zuerst durch eine Tabelle jedes Drachen-Schriftzeichen in den jeweiligen Buchstaben unseres Alphabets umändern. Da ergibt sich dann "Dovahkiin, Dovahkiin, Naal oh zin los vahriin wah dein mahfaeraak ahst vaal".
Wenn du das jetzt von Dovahzul in Englische übersetzt (Die Grammatik von Dovahzul und Englisch ist genau die selbe) ergibt das wörtlich übersetzt in etwa "Dragonborn, Dragonborn, by his jonor is sworn to quard evil forever at bay".
Das ist natürlich ziemlich Quatsch, man kann es aber in etwa zu "Drachenblut, Drachenblut, du schwörst bei deiner Ehre, das Böse immer zu besiegen." übersetzen. Zumindest kann man das in die direkte Übersetzung hinein interpretieren.
Ich gehe davon aus, dass die Hersteller einfach irgendwelche Buchstaben zusammengewürfelt haben.
Aber jede Schriftzeichen ergaben zusammen ein Wort aus dem Wörterbuch welches nur sehr klein ist.