Columbus: De insulis nuper inventis: Übersetzung?

1 Antwort

Hallo,

sie alle (nämlich die Inseln) nahm ich für unseren glücklichsten König unter feierlicher Lobpreisung und dem Hissen von Flaggen in Besitz, wobei niemand widersprach.

Der ersten von ihnen gab ich den Namen unseres göttlichen Heilandes.

Die Inder aber nennen sie Guanahanyn.

Herzliche Grüße,

Willy

ArnoldBentheim  18.04.2016, 20:21

Sehr gut, lieber Willy!

Offenbar handelt es sich um einen Auszug aus dem Bericht des Christoph Kolumbus, der die o. g. Insel der Bahamas entdeckte und in "San Salvador" umbenannte, und zwar 1492. Man könnte "Indi" daher nicht unzutreffend mit "Indianer" übersetzen.  :-)

2
Willy1729  18.04.2016, 20:24
@ArnoldBentheim

Könnte man; ich war mir nur nicht sicher, ob Columbus damals schon gewußt hat, daß diese Inseln nicht zu Indien gehören, das er ja eigentlich erreichen wollte, sondern zu einem neu entdeckten Erdteil. Deshalb hatte ich 'Inder' gewählt.

1
Volens  18.04.2016, 23:24
@Willy1729

Wie wär's mit Ind(ian)er?
:-)

Für die Engländer sind sie ja bis heute die Roten Inder.

1