"Blowin' in the winds" Schweitzer Deutsch?
Als Kind habe ich bei einem Konzert, welches von der Schule arrangiert worden ist, das Lied von Bob Dylan gesungen aber in schweizerdeutsch. Klar das es hier nicht all zu viele Schweizer gibt oder allgemein Leute, welche mir hier helfen können, aber ich bräuchte das Lied oder mindestens den Text davon schriftlich. Ich wäre zu großem Dank verpflichtet, wenn mir jemand helfen kann.
Danke im Voraus
3 Antworten
Blowin in The Wind
Bob Dylan
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind
Yes, 'n' how many years can a mountain exist
Before it's washed to the sea?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind
Yes, 'n' how many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind
Quelle: LyricFind
Dor wievel Strosse
Bob Dylon; Mundart Luzern-Stadt: Franz Hohler
1.
Dor wievel Strosse mues en Bueb doregoh,
bevor me seit er seig en Ma?
Dor wievel Wolke flügt en Schwalbe ächt derdor,
damet se d'Chatz am Schloss cha ha?
Wievel Bombe send scho usem Hemmel gheit?
Wenn chonnt die letscht ächt ändlech dra?
Refrain:
Der einzig, wo das weiss, esch eine wo's ned seit,
Der einzig, wo das weiss, esch de Wend.
2.
Wievel Johr chan e Bärg blibe stoh,
bes ne s'Wasser met sech treit?
Wievel Johr mues e Ma verlochet sy,
bes ne öpper befreit?
Wievel Ohre mues e Mönsch öppe ha,
bes er ghört, was eine schreit?
3.
Wie mängs Pfond Teig get es Brot, so gross wie d'Wäut?
Wie mänge Tropfe het e See?
Wie mänge Schlag müesse sech zwe Fende gäh,
bes keine seit, er well no meh?
Wie mängisch chönne mer de Chopf of d'Syte träie
ond säge, mer heiges ned gseh?
grüezi,
das lied heisst auf schweizerdeutsch "der einzig wo das weiss" und ist von franz hohler. einen text hab ich nicht gefunden, wohl aber einen link zu der LP, auf der das drauf war.
vielleicht hilft dir das ja ein wenig.
http://mikiwiki.org/wiki/1973_Franz_Hohler_12-33_%22I_glaub_jetz_hock_i_ab%22_(NL:_CBS_S_65794)
Könnte vielleicht auch etwas von Polo Hofer gewesen sein? Der hat sogar mehrere Bob-Dylan-Songs auf Schweizerdeutsch gesungen. Allerdings nicht "Blowin' in the Wind" und erst 2012, weiß nicht, wann du Kind warst.