Bildbeschreibung in Französisch...
hallo, wie gehe ich richtig bei einer Bildbeschreibung in Französisch vor? Ich weiß,dass man am Anfang sagt "Il s'agit d'un dessin" oder "C'est une photo" oder so... Und dann alle Detailsbeschreiben (also was die Leute anhaben oder so...) Zum Schluss,soll man doch noch seine Meinung sagen (wo es spielt etc...) Aber ich habe keine Ahnung,wie man das sagt:
1.Rechts/links unten ist/sind...
2.Rechts/links oben ist/sind...
3.in der Mitte
4.im Vordergrund
5.Im Hintergrund
6.Recht/links hinten
7.Rechts/links vorne
Ich brauch da bitte Hilfe (nur hilfreiche Antworten) und vielleicht habt ihr ja noch ein paar Tips.Oder was man sagen könnte,wenn man keine Ahnung mehr hat (wenn man alles beschrieben hat und man noch weiter reden muss)
2 Antworten
Also wie man bei einer Bildbeschreibung vorgeht hast du ja bereits selbst gesagt! Was die Übersetzung der Sätze betrifft:
1. En bas à droite/gauche, il y a...
2. En haute à droite/gauche, il y a...
3. Au milieu...
4. Au premier plan...
5. Au second plan...
6. Au fond à la droite/gauche...
7. Avant droite/ gauche...
Was man noch sagen kann, wenn noch Zeit zum reden ist? Tja.. Für den Fall, dass du bereits mit der Detailbeschreibung fertig bist, und du wie erwähnt noch deine Meinung dazu sagen willst am Schluss, kannst du ja mit Sätzen wie
"Je pense que..." Ich denke
"Je crois que..." Ich glaube
"Peut-être, il s'agit de..." Vielleicht handelt es sich um...
den Schluss einleiten. Man könnte eventuell noch ein paar mehr Tips geben, wenn man wüsste was für eine Art Bilder zu beschreiben ist... Karikaturen? Gemälde? Comics?
Viel Erfolg!
ich kopier dir mal,was ich gerade gefunden hab
Deutsch
Französisch
Auf dem Foto …
Sur la photo …
Im Vordergrund …
Au premier plan …
Im Hintergrund …
Au fond …
Im Hintergrund …
A l´arrière-plan …
Im Hintergrund …
Au second plan …
Rechts …
A droite …
In der Mitte …
Au milieu …
In der Mitte …
Au centre …
Oben …
En haut …
Unten …
En bas …
In der Bildmitte …
Au centre du tableau
Am oberen Bildrand …
En haut du tableau …
Am unteren Bildrand …
En bas du tableau …
Am rechten Bildrand …
À droite du tableau …
Am linken Bildrand …
À gauche du tableau …
In der rechten oberen Ecke …
Dans le coin en haut à droite …
In der linken unteren Ecke …
Dans le coin en bas à gauche …
Fotograf
photographe m.
Künstler
peintre m.
Zeichner
dessinateur m.
Cartoon
dessin humoristique m.
Karikatur
la caricature
der Comic
bande dessinée f. / BD
Bildunterschrift
légende m.
Sprechblase/Gedankenblase
bulle f.
Das Bild zeigt …
Le tableau montre …
Das Bild stellt … dar …
Le tableau représente …
Man kann erkennen …
On peut reconnaître …
Man kann sehen …
On peut voir …
Ich sehe …
Je vois …
Es ist … abgebildet.
… est représenté(e).
Der Blick wird auf … gelenkt.
Le regard se pose sur …
Das Bild vermittelt dem Betrachter ein Gefühl von …
Le tableau donne au spectateur le sentiment de …
Das Bild vermittelt dem Betrachter einen Eindruck von …
Le tableau donne au spectateur l´impression de …
… lenkt die Aufmerksamkeit auf …
… attire l´attention sur …
… ist ein Symbol von …
… est un/le symbole de …
die Farbgestaltung …
l´arrangement des couleurs
die Botschaft
le message
die Figur/die Person ist scharf/unscharf
Le personnage est net/flou.
der Hintergrund ist nur verschwommen zu sehen.
Le fond est flou.
Das Motiv wiederholt sich noch einmal.
Le thème se répète une fois.
Das Motiv wird noch einmal aufgegriffen.
Le thème est repris encore une fois.
Das Bild fängt eine fröhliche/bedrückende Stimmung ein.
Le tableau rend une atmosphère joyeuse/déprimante.
Das Bild schafft eine düstere/merkwürdige Stimmung.
Le tableau rend une impression sinistre/d´étrangeté.
das sind die wichtigsten floskeln für eine bildbeschreibung,gefunden bei :
<a href="http://franzoesisch-blog.com/schreibschule/bildbeschreibung-oder-karikatur-beschreiben-in-franzoesisch/" target="_blank">http://franzoesisch-blog.com/schreibschule/bildbeschreibung-oder-karikatur-beschreiben-in-franzoesisch/</a>