Bildbeschreibung in Französisch...

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Also wie man bei einer Bildbeschreibung vorgeht hast du ja bereits selbst gesagt! Was die Übersetzung der Sätze betrifft:

1. En bas à droite/gauche, il y a...

2. En haute à droite/gauche, il y a...

3. Au milieu...

4. Au premier plan...

5. Au second plan...

6. Au fond à la droite/gauche...

7. Avant droite/ gauche...

Was man noch sagen kann, wenn noch Zeit zum reden ist? Tja.. Für den Fall, dass du bereits mit der Detailbeschreibung fertig bist, und du wie erwähnt noch deine Meinung dazu sagen willst am Schluss, kannst du ja mit Sätzen wie

"Je pense que..." Ich denke

"Je crois que..." Ich glaube

"Peut-être, il s'agit de..." Vielleicht handelt es sich um...

den Schluss einleiten. Man könnte eventuell noch ein paar mehr Tips geben, wenn man wüsste was für eine Art Bilder zu beschreiben ist... Karikaturen? Gemälde? Comics?

 

Viel Erfolg!

 

ich kopier dir mal,was ich gerade gefunden hab

            Deutsch

            Französisch





            Auf dem Foto …

            Sur la photo …



            Im Vordergrund …

            Au premier plan …



            Im Hintergrund …

            Au fond …



            Im Hintergrund …

            A l´arrière-plan …



            Im Hintergrund …

            Au second plan …



            Rechts …

            A droite …



            In der Mitte …

            Au milieu …



            In der Mitte …

            Au centre …



            Oben …

            En haut …



            Unten …

            En bas …



            In der Bildmitte …

            Au centre du tableau



            Am oberen Bildrand …

            En haut du tableau …



            Am unteren Bildrand …

            En bas du tableau …



            Am rechten Bildrand …

            À droite du tableau …



            Am linken Bildrand …

            À gauche du tableau …



            In der rechten oberen Ecke …

            Dans le coin en haut à droite …



            In der linken unteren Ecke …

            Dans le coin en bas à gauche …



            Fotograf

            photographe m.



            Künstler

            peintre m.



            Zeichner

            dessinateur m.



            Cartoon

            dessin humoristique m.



            Karikatur

            la caricature



            der Comic

            bande dessinée f. / BD



            Bildunterschrift

            légende m.



            Sprechblase/Gedankenblase

            bulle f.



            Das Bild zeigt …

            Le tableau montre …



            Das Bild stellt … dar …

            Le tableau représente …



            Man kann erkennen …

            On peut reconnaître …



            Man kann sehen …

            On peut voir …



            Ich sehe …

            Je vois …



            Es ist … abgebildet.

            … est représenté(e).



            Der Blick wird auf … gelenkt.

            Le regard se pose sur …



            Das Bild vermittelt dem Betrachter ein Gefühl von …

            Le tableau donne au spectateur le sentiment de …



            Das Bild vermittelt dem Betrachter einen Eindruck von …

            Le tableau donne au spectateur l´impression de …



            … lenkt die Aufmerksamkeit auf …

            … attire l´attention sur …



            … ist ein Symbol von …

            … est un/le symbole de …



            die Farbgestaltung …

            l´arrangement des couleurs



            die Botschaft

            le message



            die Figur/die Person ist scharf/unscharf

            Le personnage est net/flou.



            der Hintergrund ist nur verschwommen zu sehen.

            Le fond est flou.



            Das Motiv wiederholt sich noch einmal.

            Le thème se répète une fois.



            Das Motiv wird noch einmal aufgegriffen.

            Le thème est repris encore une fois.



            Das Bild fängt eine fröhliche/bedrückende Stimmung ein.

            Le tableau rend une atmosphère joyeuse/déprimante.



            Das Bild schafft eine düstere/merkwürdige Stimmung.

            Le tableau rend une impression sinistre/d´étrangeté.




das sind die wichtigsten floskeln für eine bildbeschreibung,gefunden bei :

<a href="http://franzoesisch-blog.com/schreibschule/bildbeschreibung-oder-karikatur-beschreiben-in-franzoesisch/" target="_blank">http://franzoesisch-blog.com/schreibschule/bildbeschreibung-oder-karikatur-beschreiben-in-franzoesisch/</a>