Benutzt man im Englischen vor einzelnen Buchstaben a oder an?
Von den Selbstlauten mal abgesehen -> Sagt man beispielsweise "an x" oder "a x"? Abhängig davon, ob der einzelne Buchstabe aussprachetechnisch mit einem Selbstlaut anfängt. In dem Fall also "ex" oder "ax".
5 Antworten
Hallo,
Der unbestimmte Artikel (ein, eine, einer) heißt im Englischen 'a oder an'.
a vor Substantiven, die mit einem Konsonanten (Mitlaut) beginnen:
I have got a car.
Vor Substantiven, die mit einem Vokal (Selbstlaut = a, e, i, o, u)
heißt der unbestimmte Artikel an:
I want to eat an apple.
Entscheidend ist dabei nicht der Anfangsbuchstabe des Substantives, auf das sich der Artikel bezieht,
sondern des Wortes, das direkt hinter dem Artikel steht.
So heißt es z.B.:
I have an old car. und I want to eat a green apple.
Ob a oder an vor Substantiven und anderen Wörtern verwendet wird, hängt nicht nur von der Schreibweise, sondern auch von der Aussprache ab.
So heißt es:
I see you in an hour - weil das h in hour nicht gesprochen wird, sondern stumm ist und das Wort dadurch mit einem Vokal angeht.
Außerdem heißt es:
The soldier has got a uniform - weil das u wie ju, also mit einem Konsonanten angeht.
Im Unterschied dazu heißt es aber
I have got an uncle - weil das u hier wie a, also wie ein Vokal ausgesprochen wird.
--------------------------
Das gilt auch für Buchstaben: This is a k. aber This is an x [ˈeks].
----------------------------
:-) AstridDerPu
Für den bestimmten Artikel the (der, die, das) gelten dieselben Regeln. Vor gesprochenem Vokal wird the [ðə]-----> thi [ði:], vor gesprochenem Konsonanten the ausgesprochen.
a und an orientiert sich an der Aussprache des darauffolgenden Worts.
Folglich wäre es an x.
Du schaust grundsätzlich auf die Aussprache. Deshalb wäre es an x-ray oder auch an hour.
Englisch soll fließend klingen. Ein Knacklaut, der zwischen zwei Selbstlauten erfolgt, ist im Redefluss störend - zumindest im Englischen. Wir Deutsche machen das ständig! ;)
Ja. Das an soll die Aussprache erleichtern. Deswegen ist die Schreibweise erstmal irrelevant.
Gute Frage!
Aus dem Bauch heraus würde ich bei „X“ eher „an“ verwenden. Aber ob das grammatikalisch richtig ist kann ich nicht sagen.
an ex
Also auch "my name is written with an x", richtig?