Auf welcher Sprache schaut ihr Animes?

17 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo!

Ich schaue größtenteils auf Japanisch mit deutschen oder englischen Untertiteln (je nach Verfügbarkeit), da die japanischen Synchronsprecher meist sehr, sehr gut sind und es mir (z.B. eben bei neuen Serien) zu lange dauern würde, auf einen Dub zu warten. An das Lesen der Untertitel hab ich mich relativ schnell gewöhnt.

Ansonsten habe ich aber grundsätzlich nichts gegen deutsche Dubs, es gibt viele, die wirklich gut gelungen sind (z.B. Haikyu!!, Steins;Gate, Dr. Stone, Chainsaw Man, Attack on Titan, Death Note, etc.). Steins;Gate schaue ich zum Beispiel lieber mit deutscher Synchro als im Original.

Die englischen Dubs gefallen mir meist nicht so - Death Note bildet da die einzige Ausnahme.

Hängt also auch stark vom jeweiligen Anime ab.

Liebe Grüße!

Ich schaue ausschließlich OmU. Die deutsche Synchro finde ich in den allermeisten Fällen grottig. Von der englischen ganz zu schweigen, da klingen alle gleich und wie die die Namen aussprechen...

Woher ich das weiß:Hobby – 300+ Anime & 800+ Manga, Anime-Fan seit 10+ Jahren❤️🎑🎐

heyy

also es kommt immer drauf an wenn es sich auf deutsch komisch anhört dann auf Japanisch gibt die halt ein anderen Vibe aber wenn der deutsche synchron Sprecher den von Naruto ähnelt dann Japanisch

Ich habe keine Probleme mit dem Lesen von Untertiteln, daher schaue ich meistens auf japanisch, da mir die deutsche Synchro oft nicht gefällt.

Es gibt aber auch ein paar wenige Anime, bei der ich die deutsche Synchro besser finde und dann eben den Anime auf deutsch geschaut habe, aber meistens schaue ich schon auf japanisch.

Ich verstehe allerdings auch ohne die Untertitel das Meiste, daher lese ich auch nicht immer alles mit. Aber früher, wo ich noch garnichts verstanden habe, habe ich auch schon meistens mit Untertiteln geschaut. Das Mitlesen stört mich nicht, aber ich schaue auch so gut wie nie Stunden lang am Stück.

Entweder japanisch mit englischen Untertiteln oder mit deutscher Synchro. Recht selten auch mal mit englischer Synchro.