Anschrift für Brief nach Japan in Japanischen Zeichen oder Lateinischen?
Hallo, Ich habe vor eine Brief zu einer Freundin nach Japan zu schicken. Die frage ist ob ich die Empfänger Adresse in lateinische Buchstaben zu übertragen habe oder ob ich sie auf in Japanischen Zeichen aufschreiben kann? Für den Postboten in Japan wäre letzteres sicherlich einfacher jedoch bin ich mir nicht sicher ob die Poststelle in Deutschland den Brief richtig weiterleitet? Hat da jemand Erfahrungen oder Rat für mich, da ich im Internet bisher nichts gefunden habe. Mein Plan wäre gewesen besagte Adresse auf Japanisch zu schreiben und das Land (Japan) in lateinischen Buchstaben anzugeben damit es richtig weitergeleitet werden kann. Vielen Dank schonmal
3 Antworten
Interessanterweise verlangt die Post bei allem außer "normalen Briefen" lateinische Buchstaben (Päckchen, Pakete etc.). Ich habe eine z.Zt. in Japan lebende Tochter, da bin ich auf dem Laufenden.
Briefe kommen auch an, wenn sie mit Kanji oder Katakana beschriftet sind.
Hallo,
im 1874 gegründeten Weltpostverein ist die Postsprache Französisch. Seit 1994 ist Englisch die zweite Arbeitssprache.
Du kannst deine Post mit lateinischen Lettern beschriften. Das ist kein Problem. Wenn du die Adresse nur in einer japanischen Form hast kannst du diese natürlich auch verwenden, solange du Japón oder Japan drunter schreibts.
Sei beim übertragen der Schriftzeichen aber sorgsam.
https://de.wikipedia.org/wiki/Postadressen_in_Japan#Beispiele
natürlich kannst du du ganz normal schreiben, ich hab eviel Korrespondenz mit Asien und schreibe alles in unserer Schrift ( anders kann ich auch garnicht )
ich könnte mir vorstellen, dass die Sortiermaschinen bei der Post da etwas Probleme bekommen könnten,
Danke mein Problem ist aber das Andere, für mich wäre es viel einfacher es einfach auf Japanisch drauf zuschreiben anstatt mich ewig mit der richtigen Umschreibung zu befassen^^, weißt du vielleicht ob das auch Möglich ist solange ich das Land auf Deutsch/Englisch angebe?