“A mí me gusta…”?
Warum sagt man manchmal “A mi me gusta…” und nicht einfach “me gusta..”
Was heißt dieses a mi? Ich weiß, dass es betont, dass ICH es mag. Ist das dann wie “zu mir, ich mag…”? A heißt ja zu
Oder wie würde man das wortwörtlich ins Deutsche übersetzen?
3 Antworten
Personalpronomen sind verstärkend oder widersprechend.
- me gusta ... = mir gefällt ...
- a mí me gusta ... = also mir gefällt ...
- a mí me gusta ... = mir gefällt aber ...
A steht davor, weil es Dativ (complemento indirecto, indirektes Objekt) ist.
Dass es das ich besonders betont hast Du richtig verstanden. Das a bedeutet aber nicht zu, sondern wenn in einem spanischen Satz das Objekt eine Person ist kommt ein a davor, wenn es eine Sache ist, dann nicht. Veo a una persona. Veo una piedra.
Vielleicht könnte man es im übertragenden Sinne übersetzen mit: "Also was mich angeht/ anbelangt / soweit es mich betrifft, mir gefällt..."