Zwei oder ein "y" bei Zelensky(y)
4 Antworten
Die wissenschaftliche Transliteration des Ukrainischen, wie sie in Bibliotheken Verwendung findet, schreibt den Namen Zelenskiy.
Зеленський ist der Name, damit wir es lesen können,
setzt man das kyrillische in lateinische Buchstaben um.
wird im deutschen üblicherweise Selenskyj transkribiert,
im angelsächsichen Zelenskyy
es gibt aber auch Schreibweisen mit einem y oder iy
Du kommst wie geryiyfen. Haha.
Thx. Das hilft. Habe ein bisschen im Internet gelesen.
Dein Beitrag ist bei weitem besser als das Internet.
Zelens'kyj auf deutsch Selenskyj(Ukrainischesprache), russischen form Selenski
Der name bedeutet Grün
Gut zu wissen. Ich glaube, sie benutzen "S" am Anfang im Deutschen.
Grün ist schön. :-)
Man muss zwischen Transkription und Transliteration unterscheiden. Was sagt die Wikipedia dazu?
Transl.: Volodymyr Oleksandrovyč Zelensʹkyj Transkr.: Wolodymyr Oleksandrowytsch Selenskyj
Die Transliterationsregeln bringen leider nicht die richtige Aussprache zustande:
https://de.wikipedia.org/wiki/Kyrillisches_Alphabet#Wiedergabe_mit_lateinischen_Buchstaben
Das stimmhafte S am Anfang von Зеленський kann man keinesfalls als Z übersetzen, denn die Sprache hat ein eigenes Z.
Hinten steht ein "i" als vorletztes und dann wird es schwierig, weil wir keinen passenden Buchstaben haben. Da kannst du zwischen "j" und "y" wählen.
Das Weichheitszeichen "ь" für das "s/c" davor kannst du übrigens auch nicht übersetzen.
Die Version ist mir neu.
Wirklich: Zelenskiy?