Zwei oder ein "y" bei Zelensky(y)

4 Antworten

Die wissenschaftliche Transliteration des Ukrainischen, wie sie in Bibliotheken Verwendung findet, schreibt den Namen Zelenskiy.


Pfiati 
Beitragsersteller
 22.10.2024, 07:11

Die Version ist mir neu.

Wirklich: Zelenskiy?

Janaki  22.10.2024, 07:14
@Pfiati

Ich müsste den Namen mal auf kyrillisch sehen; aber aus der kalten Lamäng heraus, würde ich ihn so transliterieren, ja.

Зеленський ist der Name, damit wir es lesen können,
setzt man das kyrillische in lateinische Buchstaben um.

wird im deutschen üblicherweise Selenskyj transkribiert,

im angelsächsichen Zelenskyy

es gibt aber auch Schreibweisen mit einem y oder iy


Pfiati 
Beitragsersteller
 22.10.2024, 07:27

Du kommst wie geryiyfen. Haha.

Thx. Das hilft. Habe ein bisschen im Internet gelesen.

Dein Beitrag ist bei weitem besser als das Internet.

Zelens'kyj auf deutsch Selenskyj(Ukrainischesprache), russischen form Selenski

Der name bedeutet Grün


Pfiati 
Beitragsersteller
 22.10.2024, 07:20

Gut zu wissen. Ich glaube, sie benutzen "S" am Anfang im Deutschen.

Grün ist schön. :-)

Man muss zwischen Transkription und Transliteration unterscheiden. Was sagt die Wikipedia dazu?

Transl.: Volodymyr Oleksandrovyč Zelensʹkyj Transkr.: Wolodymyr Oleksandrowytsch Selenskyj

Die Transliterationsregeln bringen leider nicht die richtige Aussprache zustande:

https://de.wikipedia.org/wiki/Kyrillisches_Alphabet#Wiedergabe_mit_lateinischen_Buchstaben

Das stimmhafte S am Anfang von Зеленський kann man keinesfalls als Z übersetzen, denn die Sprache hat ein eigenes Z.

Hinten steht ein "i" als vorletztes und dann wird es schwierig, weil wir keinen passenden Buchstaben haben. Da kannst du zwischen "j" und "y" wählen.

Das Weichheitszeichen "ь" für das "s/c" davor kannst du übrigens auch nicht übersetzen.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung