Warum müssen wir in Deutschland neben Englisch, Französisch und Spanisch lernen?

Hallo liebe Community,

ich würde gerne was loslassen und würde dazu gerne eure Meinung hören wollen.

Ich wundere mich oft darüber wie viele Schulen in Deutschland neben Englisch auch Französisch und Spanisch verpflichtend lehren.

Mir erschließt sich der Sinn seit Jahren nicht wirklich warum das so ist. Weder haben wir eine vergleichbar große Latino Community, wie in den USA, wo es echt Sinn macht diese Sprache zu lernen, noch bin ich in meinem Leben in Deutschland vielen Franzosen über dem Weg gelaufen oder habe welche Sprechen gehört, und das obwohl ich seit 35 Jahren in Berlin lebe. Auch auf der Arbeit sind mir bisher nur Argentinier über den Weg gelaufen, die aber sehr gut Englisch sprechen.

Es würde nicht einmal im Hochschulbereich Sinn machen, da dort meist Englisch die Wissenschaftssprache, neben Latein, ist.

Warum lehren deutsche Schulen nicht Türkisch, Russisch, Arabisch und Chinesisch/Japanisch und andere Asiatische Sprachen, wie Thai und Vietnamesisch. Das sind die Sprachen, die man tatsächlich überall in Deutschland hört und von denen die meisten Sprecher hier auch dauerhaft leben. Das würde meiner Meinung nach mehr Sinn machen, da man sich mit Franzosen und Spanier auch auf Englisch unterhalten kann, wie man fast allen West und Nordeuropäern.

Liegt es am veralteten Schulsystem oder ist das ein systemisches Problem?

Meiner Meinung nach würde das auch die Parallelgesellschaften zurückdrängen, da man sich dann einfacher auf die sozialen Normen verständigen könnte. Oder will man das in Deutschland bewusst nicht tun? Muttersprachler gibt es genug, die das lehren könnten.

Nein, Spanisch und Französisch müssen bleiben. 68%
Ja, Russisch, Türkisch und Chinesisch/Arabisch sind wichtig 18%
Ich habe keine Meinung dazu. 14%
Beruf, Schule, Chinesisch, Sprache, Türkisch, Fremdsprache, Bildung, Französisch, Russisch, Arabisch, Integration, Spanisch, Sprache lernen, Bildungssystem, Alltagssprache, Schulsystem Deutschland, Schule und Ausbildung, Gesellschaft und Soziales
Zu viele Sprachen. Was soll ich tun?

Ich habe da ein Problem. Ich lerne zurzeit viele Sprachen und habe manchmal das Gefühl, dass es zu viele sind.
Also ich lerne Französisch seit 5 Jahren, (bereitet mir selten Probleme) Englisch seit 3 Jahren (bereitet mir keine Probleme), Spanisch seit diesem Jahr, habe Türkisch als meine Muttersprache, früher eine Weile mit meinem Opa versucht Arabisch zu lernen und spreche noch offensichtlich Deutsch. All das sind finde ich seeeehr viele Sprachen. Das arabische habe daher ich schon länger aufgegeben. Es war einfach zu viel und zu schwer. Als ich Klein war bin ich mit Deutsch, Türkisch und Französisch aufgewachsen, weswegen ich die beiden letzteren Sprachen nur sehr brüchig konnte. Türkisch konnte ich eine zeitlang sehr gut und Französisch kann ich mittlerweile durch die Schule. Nun ist mir aber aufgefallen das ich Türkisch wieder sehr krass verlernt habe. Ich finde das schade und würde die Sprache gerne neu lernen. Nur weiß ich nicht ob ich das schaffe, wenn ich auch noch Englisch, Französisch, Deutsch und ganz frisch Spanisch lerne. Ist es schlauer mit Türkisch noch zu warten und mehr zu verlernen oder soll ich einfach anfangen, da ich die Grundlagen ja besitze? Gibt es vielleicht bestimmte Tricks? Ich habe nämlich außerdem Angst, dass ich mit den vielen Sprachen in der Schule dann nicht mehr zurechtkomme und schlechte Noten schreibe.

Ja, mit Türkisch anfangen. Ich besitze ja die Grundlagen bereits. 50%
Abwarten bis Spanisch fortgeschrittener ist. Dann Türkisch lernen 38%
Gar nicht erst anfangen oder erst wenn ich die Schule fertig habe 13%
Englisch, Schule, Sprache, Türkisch, Französisch, Spanisch, Sprache lernen
Spanisch Text korrigieren ?

Hallo, ich muss für Spanisch ein Projekt machen, nämlich ich muss für ein Blog filmen. Die Videos habe ich schon gefilmt aber ich brauche helfe bei meinem Text den ich dann für das Video benutze.

Hier ist noch mal die Aufgabe:

Situación:

Vas a participar en un concurso de videoblogs y tienes que preparar un videoblog sobre como están siendo/ han sido tus vacaciones. Puedes explicar características positivas o negativas. Tu/tus video/ videos puede ser tan creativo/s como quieras. Lo importante es hablar en español y usar las formas del pasado o el gerundio correctamente.

Puedes hacer varios videos del lugar en el que estás y hablar durante el/los videos.

Como ayuda puedes usar la tabla de los usos del de los tiempo del pasado.

Könnte jemand mir meinen Text korrigieren? Ich verstehe die Gerundio Regel nicht ganz gut also wenn da etwas fällt ode falsch steht bitte ergänzen. Sie können meinen Text auch ruhig umschreiben.

Hier ist mein Text:

"¡Hola a todos! Me hace mucha ilusión compartir mi aventura de vacaciones con todos vosotros. Durante mis vacaciones, me alojé principalmente en Düsseldorf, pero también tuve la oportunidad de visitar otros lugares apasionantes.

La primera semana, decidí explorar la hermosa ciudad de Dresde antes de viajar unos días más tarde a Praga. Pero, como ya se sabe, no todo es perfecto, y experimenté algunas dificultades por el camino.

Uno de los lugares más bonitos es el puente Bastei, en Lohmen, situado en las montañas y al que tuvimos que llegar en autobús.

Tras regresar a Düsseldorf, pasé mucho tiempo en Little Tokyo. Debo decir que este lugar se convirtió en mi sitio favorito. Lo visité casi todos los días durante las dos semanas siguientes. La cultura, la comida y el ambiente eran adictivos.

Mi familia y yo también decidimos visitar La Grande-Motte en la quinta semana. La ciudad es muy bonita e interesante. Las playas y el ambiente eran perfectos.

Al final, volví a Düsseldorf y decidí pasar mi última semana socializando con amigos y preparándome para el próximo curso escolar. Fue un final perfecto para mis vacaciones.

Gracias por ver mis vídeos. Me ha llevado bastante tiempo hacerlos, ¡hasta luego!

Hausaufgaben, korrigieren, Spanisch, Spanisch Grammatik, Spanisch lernen

Meistgelesene Fragen zum Thema Spanisch