Synchronisation
Hallo Zusammen. Ich bemerke wie meine Freude an Synchronstimmen und deren Sprechern mich immer weiter fasziniert. Ich schaue alle Serien (Meistens Animes) immer auf deutsch. Das ist das wichtigste für mich. Zum einen weil es bequemer ist, zum anderen weil ich die deutschen Synchronstimmen so liebe. Es gibt so ein paar Stimmen, die ich nach nur einem Satz erkenne und mich darüber freue. Z.b Als ich Apothecary Diaries angefangen habe, war ich nach Maomaos erstem Satz überzeugt, da ich Julia Fölster als Synchronsprecherin direkt erkannt habe. Ihre Stimme ist für mich besonders. Damals als ich noch 6 war und CDs zum einschlafen gehört habe, hat sie so viele tolle Rollen übernommen Kathrina aus Teufelskicker oder Regenbogen aus Yakari. Dann ist das noch Hinata aus Naturo und so viel mehr. So als ein Beispiel. Ich wollte Fragen wie reagiert ihr auf die Synchronstimmen?
28 Stimmen
11 Antworten
Ja, Synchron hat mich faszniert seit mir als Kind bewusst geworden ist, dass da ja echte Menschen dahinter stecken, die diese Rollen sprechen. Ich weiß noch wie ich als KInd immer gesagt hab "Der Sheldon aus Teenage Robot hat doch diesselbe Stimme wie Timmy Turner", usw.
Ich merk auch wie das Interesse an Synchronsprechern weitersteigt. Früher wurd ich dafür verspottet ( "Kein Mensch interessiert sich doch für die Sprecher!"), jetzt seh ich auf Anime-Cons wie lang die Schlangen sind, um bei Synchronsprechern anzustehen und mit ihnen ins Gespräch zu kommen.
Gerade Giuliana Jakobeit strahlt eine unendliche Wärme und Herzlichkeit aus und ist auch sehr interaktiv mit ihren Fans.
Amnsonsten sei Dir noch, sofern Du es nicht schon kennst, das Synchronforum ans Herz gelegt. Da sind sehr viele Experten, die bis auf den kleinsten Fentodezibel die Stimmen genau erkennen und stellenweise tummeln sich da auch die ein oder anderen Synchronsprecher selbst, die ihr Unwesen im Forum treiben (Andreas Krösing z.b. unter dem Usernamen "Krösi")
Was ein Zufall, ich habe genau heute angefangen, Apothecary Diaries zu gucken. Ja, ich bin auch ziemlich fasziniert von deutschen Synchros. Ich finde sogar im Vergleich zu vielen englischen Synchros sind die deutschen Stimmen besser. Es ist ein wenig Schade, dass viele Leute deutsche Synchronstimmen ignorieren oder voreingenommen gegenüber ihnen sind, vor allem in Animes.
Ja. Ich werde nie verstehen warum Leute, die kein Wort Japanisch können so oft nir japanisch mit Untertiteln gucken wollen, aber jedem den seins
Manche Animes kann ich mir mit anderen Stimmen gar nicht mehr vorstellen (z.B. Naruto). Bei der Live Action Version von One Piece war ich begeistert, dass man dieselben Sprecher bekam, die man aus dem Anime kennt.
Ich verstehe den Hate für deutsche Synchros nicht. Die allermeisten sind zumindest gut, viele sogar großartig. Nur bei 2-3 älteren Romcoms waren die Stimmen etwas schrill bzw. aus dem Takt. Aber das ist die Ausnahme.
Japanisch mit Untertiteln schaue ich nur, wenn die deutsche Synchro nicht verfügbar ist.
Absolut, ich freu mich auch über jede Stimme die ich wiedererkennen kann und verknüpfe das direkt mit anderen Serien.
Ich versuche mir mittlerweile auch immer die Namen und Gesichter zu merken, dank des Datteltäter Formates auf Youtube fällt einem das auch recht leicht.
Ich finde deutschen Synchronsprechern sollte unbedingt mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden und dann größen wie Santiago Ziesmer ist das heut zu Tage auch immer mehr der Fall.
Aber meistens mag ich nur die japanische Synchro. Es gibt aber auch ein paar wenige, wo mir die deutsche besser gefallen hat. Ich habe auch eine Liste meiner liebsten Synchronsprecher.